Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

No Time to Die

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 2382320
No Time to Die
  13.11.2021 18.11.2021 17.11.2021 15:58 CZ czmimi
Překlad na Web Ripy s FPS 23,976.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K No Time to Die
15.11.2021 22:58 Fredy77 odpovědět
Konečně super, koukal jsem na film s těmi translator titulky a z filmu jsem neměl nic. Děkuji moc.
15.11.2021 18:34 vasabi odpovědět

reakce na 1451661


vypočtený!!! víkend bude fajn:-)
15.11.2021 18:14 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět
Už se to blíží, děkuji moc za překlad. :-)
14.11.2021 16:06 twister_bb odpovědět

reakce na 1451266


na YTS je to tiez rozdelene na normalne a forced. dokonca je na nich zle casovanie (posunute o hodinu vpred)
14.11.2021 15:59 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451304


Určitě to nebylo mířené, tak jak píšeš. Takže se těším až bude mít czmini hotovo. :-)
14.11.2021 15:19 Parzival odpovědět

reakce na 1451266


Toto řešit je si myslím zbytečné, czmimi není žádný amatér.
14.11.2021 13:22 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451200


Já viděl tuhle verzi No.Time.To.Die.2021.2160p.WEBRip.x265.10bit.SDR.DDP5.1.Atmos-SWTYBLZ.mkv a tam další mutace byly rozdělené do forced v anglických titulcích. :-)
14.11.2021 11:31 ruda73 odpovědět
bez fotografie
už se nemůžeme dočkat :-)
14.11.2021 11:20 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451123


Díval jsem se na film s anglickými v týdnu a bylo tam všechno. Těch cizích dialogů je asi 55 podle forced titulků. Proč kdo co odmazává netuším.
14.11.2021 1:43 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451049


Jelikož například v SK titulcích to zatím nebylo, hned na počátku když matka volá na Madeline, mluví fráninou a přkládané jsou až anglické mutace. Tak proto se ptám, pak jsou tam s Bondem další dialogy. Ale pokud to bude, tak super. :-)
13.11.2021 20:22 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1451031


Proč by neměla? Však je to v anglických titulcích přeložené všechno.
13.11.2021 19:53 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět
Mohu se prosím zeptat, jestli budou přeložené i cizojazyčné mutace kromě angličtiny? Je tam i fránina a tak. Děkuji. :-)
13.11.2021 19:05 Parzival odpovědět
Děkuji.
13.11.2021 18:32 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
Diky :-)
13.11.2021 16:53 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Asi koupím premium ať ti můžu dát aspoň hlas..díky moc!
13.11.2021 16:47 petersqu odpovědět
bez fotografie
konecne cestina super dik za tu praci stim
13.11.2021 16:39 Tutulda odpovědět
bez fotografie
Velké díky předem.
13.11.2021 16:26 Motorr odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.11.2021 15:56 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky předem.
13.11.2021 14:17 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt