Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Peacemaker

Seriál IMDb 13146488
Peacemaker
  13.1.2022 17.2.2022 19.01.2022 09:30 CZ Kratos91
Stav překladu: vypočtený
E01 - 40%
E02 - 0%
E03 - 0%

E04 - 20.1.
E05 - 27.1.
E06 - 3.2.
E07 - 10.2.
E08 - 17.2.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Peacemaker
13.1.2022 18:08 SsSaimon odpovědět
Ahoj, tak jak to vypadá? První tři díly jsou už "all over the internet". ;-)
13.1.2022 13:22 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Prý start služby 22.2.2022
13.1.2022 12:40 speedy.mail odpovědět
Na evropských mutacích HBO Max seriál přidali ihned. Zřejmě tedy přijde s nástupem služby v ČR.
13.1.2022 12:34 dosty47 odpovědět
HBO Go napsala, že na seriál nemají práva. Seriál bude asi až na českém HBO Max.
13.1.2022 12:33 oleg121 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, veľmi pekne ďakujem.
uploader13.1.2022 12:18 Kratos91 odpovědět
Ahoj všem, zatím seriál na HBO Go nevidím, tak si ho beru na starost.
Vzhledem k tomu, že dnes byly uvedeny první 3 epizody a současně tvořím i novou Cestu kolem světa za 80 dní, tak minimálně první týden budu pendlovat mezi oběma seriály (Boba Fetta do toho nepočítám, to je překlad jen ve středu na 2-3h).
Kdyby to náhodou HBO během následujících dnů stihla uvést, tak překlad zruším.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a že mají francouzské titulky 833 řádků? no tak je překládali buď amatéři, nebo mají ve francii jiná
a překladatelka Selma55 napsala u prvního dílu, že to nestíhá číst a že to po 20 minutách s titulky
920 řádků mají titulky, které obsahují i texty písniček. na internetu dostupná verze zbavená věcí pr
Poziadavok na preklad bol ca v polovici novembra a DannyKing zacal prekladat az zaciatkom januara. P
Anglické titulky mají 920 řádků, když stále zmiňuješ ty další jazyky, tak třeba francouzské mají 833
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.


 


Zavřít reklamu