Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Irena's Vow

Film IMDb 19869662
Irena's Vow
Irenina přísaha 15.5.2024 11.6.2024 22.05.2024 12:44 CZ lordek
2
Stav překladu: uvedený
Sedí na verze:
Irenas.Vow.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

Mělo by sedět na verze:
Irenas.Vow.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Irenas.Vow.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Irenas.Vow.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Irenas.Vow.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Irenas.Vow.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

----Podařilo se mi splašit. Rip jsem nahrál na úložiště(WS).


Drama
Kanada / Polsko, 2023, 121 min)

Je druhá světová válka a devatenáctiletá Irena ztrácí kontakt se svou rodinou. Je nuceně odvedena na práci do německé továrny na munici. Dívkou je okouzlen major SS Rugmer a nabídne jí práci hospodyně na své usedlosti. Když Irena začne v jeho domě skrývat Židy, je postavena před ultimátum.

100 % stav překladu=Korekce/časování.



Děkuji za vaši neustálou podporu.
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 9 registrovaných uživatelů (poslední 19.5.2024).
Uživatelé za překlad nabízejí celkem 2 hlasy.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Irena's Vow
19.5.2024 23:42 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu.



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)V poho no stress^^


 


Zavřít reklamu