Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Kiss Kiss (Bang Bang)   2000 1167 CZ boss1boss1
Kiss Kiss Bang Bang   2005 1463 CZ Anonymní
Kiss Kiss Bang Bang   2005 1122 CZ dragon-_-
Kiss Kiss Bang Bang   2005 4749 CZ Cygnus-X
Kiss Kiss Bang Bang   2005 7196 CZ ThooR13
Kiss Kiss Bang Bang   2000 468 SK Joghurt008
Kiss Kiss Bang Bang   2000 330 SK Anonymní
Kiss Kiss Bang Bang   2005 3127 CZ pepanos
Kiss Kiss Bang Bang   2005 5842 CZ Anonymní
Kiss Kiss Bang Bang   2005 7594 CZ Anonymní
Pan Am S01E09 S01E09 2011 220 CZ kolcak
Scandal S03E14 S03E14 2012 966 CZ channina
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Smím se ještě jednou dotázat na stav překladu?
prosím o překlad filmu pro verzi :
The Shamrock Spitfire (2024) 720p WEBRip-LAMA
Těším se díky.
Je to tretia séria skvelého špionážneho thrilleru
ČSFD 78%, titulky nejsou :(
Ale nemyslíš bembeřici?:-D Už ten výraz někdo slyšel?
takže něco jako megapecka s bobrama :))
super film, bohuzial titulky cz alebo sk nikde...
Super Dik :)
2 piesne, jedna od Erasure a druha od The Octopus Project :-D
Myslíš ty "Hmm. Ha. Ha." a jednu písničku? 0 řádků.
Lazareth.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Tohle ještě asi nevyšlo, co?
Asi nejsou potřeba, 45 řádků 😁
Sasquatch.Sunset.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.sr
A co toto? Taky nikdo? 😭
Do tohoto se asi nikomu nechce, že? 😭
Dostupné na Netflixu....
Píšeš, že máme hlásiť verzie. Takže za seba: Mars.Express.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
v době AI věřím všemu.Díky moc, že to překládáš.
Nic proti, ale zbytečně si přiděláváš práci. Je sice pravda, že to budeš mít zpětně na ty kvalitnějš
Prosím o zvážení překladu tohoto seriálu.
Velice děkuji
Tracker.2024.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
HBO MaxKrasna prace a moc dekuji
Ještě jednou děkuji za předělání stránky, která je teď krásně přehledná
❤️ co kdy kdo ❤️
https:/
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh