Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E11 S02E11 2002 809 CZ Noe
Angel S02E11 S02E11 2000 98 CZ serpentine
Babylon 5 S02E11 - All Alone In The Night
S02E11 1995 579 SK Elfkam111
Battlestar Galactica 2x11 Resurrection Ship, Part 1
S02E11 2006 788 SK pbch
Battlestar Galactica S02E11 S02E11   456 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E11 S02E11 2006 1333 CZ Anonymní
Bones S02E11 S02E11 2006 456 CZ ThooR13
Breaking Bad S02E11 S02E11   3772 CZ soap
Breaking Bad S02E11 S02E11 2009 1742 CZ Vision_cze
Breaking Bad S02E11 S02E11 2009 1920 CZ msplichal
Brothers & Sisters s02e11 S02E11 2008 590 SK Anonymní
Buffy S02E11 S02E11   298 CZ doriang
Buffy S02E11 - Ted S02E11   372 CZ sipeer
Burn Notice S02E11 S02E11 2009 1012 CZ Jackolo
Californication S02E11 S02E11 2008 12603 CZ Anonymní
Carnivale S02E11 S02E11 2004 429 CZ ThooR13
Carnivale S02E11 S02E11 2003 1220 CZ capule
Cold Case S02E11 S02E11 2005 469 CZ Morpheus88
Criminal Minds S02E11 S02E11 2007 830 CZ Spectr
CSI Miami S02E11 S02E11 2003 112 CZ Anonymní
Dark Angel S02E11 S02E11 2001 358 CZ Anonymní
Dead Like Me S02E11 S02E11 2003 1059 CZ Skeptix
Deadwood S02E11 S02E11 0000 334 CZ jersey.one
Desperate Housewives S02E11 S02E11 2006 1093 CZ vladaq
Dexter S02E11 S02E11 2007 4526 CZ ThooR13
Dexter S02E11 S02E11 2007 749 CZ vesna
Dexter S02E11 S02E11 2007 15654 CZ Karasman
Doctor Who S02E11 S02E11 2006 192 SK ThooR13
Doctor Who S02E11 S02E11 2006 137 SK ThooR13
Doctor Who S02E11 - Fear Her S02E11 2006 1936 CZ lamount
Earth: Final Conflict - 02x11 Gauntlet
S02E11 1999 47 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x11 Gauntlet
S02E11 1999 191 CZ Eneska
Enterprise S02E11 - Precious Cargo
S02E11 2002 270 CZ Anonymní
Entourage S02E11 S02E11 2004 999 CZ cent2
Eureka S02E11 - Maneater S02E11 2007 838 CZ shadow.wizard
Flashpoint S02E11 S02E11 2009 112 CZ wojta
Flashpoint S02E11 S02E11 2009 657 CZ wojta
Friends02x11-JOG S02E11   59 CZ Benule
Ghost in the Shell S02E11 S02E11 2005 35 CZ skyen
Ghost Whisperer S02E11 - Cat's Claw
S02E11 2006 325 CZ stalker
Gilmore Girls S02E11 S02E11 2002 596 CZ Anonymní
Gilmore Girls S02E11 S02E11 2001 1575 CZ gillma
Grey's Anatomy S02E11 - Owner of a Lonely Heart
S02E11 2005 2416 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E11 Owner of a lonely heart
S02E11 2005 2198 CZ Jumpstar
Heroes S02E11 S02E11 2007 1217 CZ Morpheus88
Heroes S02E11 S02E11 2007 266 SK Hedl Tom
Heroes s02e11 S02E11 2007 618 CZ Hedl Tom
Heroes S02E11 S02E11 2007 398 CZ Hedl Tom
Heroes s02e11 S02E11 2007 521 CZ shyster
Heroes S02E11 S02E11 2007 76 CZ shyster

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Třetí řada lokalizaci má, je dabovaná.
Dobrá práce díky, že pokračujes ono to s tím Disney+ a CZ lokalizací asi tak žhavé nebude u 9-1-1...
Souhlasím.
Pokusím se trochu oživit tento požadavek, resp. prosbu. Neujal by se prosím někdo 2. série? První by
Je to zase nahozené několikrát bůhví proč.

Hustle 2022 12.6.2022 3 CZ 1 0MB SeQuel
Hus
Vážime si preklad ,ale táto verzia je parádna kvalita oproti tej čo verzii čo máš
Jurassic.World.Do
můžu se zeptat, proč se to neschvaluje, je k tomu nějaký pravidlo, které neznám?
Schvaluje vyhradne admin (pokial nemas autom. schvalovanie) Mozes ho pourgovat cez kontaktny formula
Velká škoda, že k tomuto filmu nejsou české titulky.
Pracuje na tom někdo?
Možné to je, ale v nejbližší době to asi nebude.:-D
vasabi by mohl přeložit. :-D ;-)
Novinka - Jenna Ortega - American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt
Takže česky neumíš...
Titulky sedí i na kvalitnější verzi
Attack_ Part 1 (2022) Hindi - HDRip - 1080p - AAC 2.0 - 3GB -
klídek...A dají se někde sehnat anglické titulky?
Ach jo, tak už je jasné, že do konce tohoto týdne to nestihnu. Příští týden bych měl mít víc volna,
Nahraté.již brzy,ujme se někdo?
No a mohl by tedy někdo ty titulky schválit a zpřístupnit i nám normálním lidem?
Kompliment,ovace ve stoje, smekani kloboucku a samou chvalu..opet prekladas neco co me baviii..Fakt
To by bylo super!Díky .Dám hlas :)
Před delší dobou vyšel rip v italštině, šel tam na VOD záhy po premiéře ve FR.
To je francouzský film ve francouzštině...
Nebo jestli si kontroloval/a přes subttitle edit, tak některé prázdné řádky jsou tam, protože titulk
Jestli myslíš ty, kde všichni mluví rumunsky, tak v titulcích nebyl Anglický překlad. Psalo se tam p
Kdyžtak bych potom označil určitě. Díky.


 


Zavřít reklamu