A Bill of Divorcement (1932)

A Bill of Divorcement Další název

Rozvodová záležitost

Uložil
mifko74 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2011 rok: 1932
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 113 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 701 889 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A Bill of Divorcement (1932) John Barrymore Eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky A Bill of Divorcement ke stažení

A Bill of Divorcement
701 889 280 B
Stáhnout v ZIP A Bill of Divorcement

Historie A Bill of Divorcement

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Bill of Divorcement

uploader22.7.2013 6:39 mifko74 odpovědět

reakce na 645969


???
21.7.2013 18:26 PELC53 odpovědět
bez fotografie
Děkuji a nezlobte se!
24.6.2012 0:22 dimitrovka odpovědět
bez fotografie
vdaka§
2.6.2012 16:12 AcheleIsOn odpovědět
Děkuji! Sedí mi i na: A Bill of Divorcement (1932) - Katherine Hepburn TCM TVRip

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.


 


Zavřít reklamu