A Brighter Summer Day (1991)

A Brighter Summer Day Další název

Gu ling jie shao nian sha ren shi jian

Uložil
bez fotografie
tina.the.cat Hodnocení uloženo: 5.12.2017 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 14 Naposledy: 6.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 090 170 795 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Brighter.Summer.Day.1991.720p.BluRay.x264.VPPV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky A Brighter Summer Day ke stažení

A Brighter Summer Day (CD 1) 2 090 170 795 B
Stáhnout v jednom archivu A Brighter Summer Day

Historie A Brighter Summer Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Brighter Summer Day

6.12.2017 16:12 Stik odpovědět
Děkuji
5.12.2017 18:36 branco108 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za preklad takto dlheho filmu :-)
5.12.2017 18:17 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Samozřejmě sedí i na:


A.Brighter.Summer.Day.1991.Criterion.Collection.BluRay.1080p.AAC1.0.x264-EPiC.mkv [26,30 GB]
28 247 259 865 B
(A pravděpodobně na všechny Releasy ze stejného zdroje.)
5.12.2017 13:45 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)