A Discovery of Witches S01E01 (2018)

A Discovery of Witches S01E01 Další název

Čas čarodějnic 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 584 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 667 216 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro a.discovery.of.witches.s01e01.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Trailer A Discovery of Witches S01E01

Titulky A Discovery of Witches S01E01 ke stažení

A Discovery of Witches S01E01
239 667 216 B
Stáhnout v ZIP A Discovery of Witches S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Discovery of Witches (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Discovery of Witches S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Discovery of Witches S01E01

10.1.2021 18:15 EMichael odpovědět
bez fotografie
thx
11.2.2019 14:20 milos77 odpovědět
bez fotografie
Sedí na A.Discovery.Of.Witches.S01E01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
2.11.2018 21:10 karlikuss odpovědět
bez fotografie
moc díky!
27.10.2018 12:37 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.10.2018 19:04 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji za title k dílům 3,4,5,6
21.10.2018 19:07 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, na a.discovery.of.witches.s01e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed nesedi, mozme poprosit o precas?
13.10.2018 12:29 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
12.10.2018 18:24 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.9.2018 17:49 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Super, děkujeme moc!
24.9.2018 1:37 michproch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky sedí na HDTV.x265-MiNX
23.9.2018 9:20 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
22.9.2018 15:13 PetraAlexis odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
18.9.2018 17:41 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185871


Trefil ses do nějakého výpadku - zkus to znovu. ;-)
18.9.2018 6:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.9.2018 1:06 veva8 odpovědět
bez fotografie
dik
17.9.2018 14:23 horushorus odpovědět
Díky, ale při stažení to háže chybu:
Parse error: syntax error, unexpected '}' in /var/www/titulky.com/idown.php on line 396
16.9.2018 19:42 Lucova odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad !
16.9.2018 10:36 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.9.2018 6:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.9.2018 0:01 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Díkec, super
15.9.2018 21:58 frencis07 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.9.2018 21:24 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.9.2018 20:18 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.9.2018 20:15 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2018 20:05 LidkaH odpovědět
bez fotografie
děkuji!
15.9.2018 19:46 tkimitkiy odpovědět
Díky! :-)
15.9.2018 19:23 xflori01 odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.9.2018 18:56 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka

15.9.2018 18:50 marth odpovědět
bez fotografie
díky
15.9.2018 18:47 nonamexxx odpovědět
díky :-)
15.9.2018 17:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.9.2018 17:33 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
15.9.2018 15:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.9.2018 15:21 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.


 


Zavřít reklamu