A Dog's Journey (2019)

A Dog's Journey Další název

Psí poslání 2 / Psia duša 2

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 025 Naposledy: 13.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 594 990 592 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upraveno, přečasováno a přeloženo do CZ z původního SK překladu od Jane1442.

Omlouvám se za hrubky.
Nejsem vystudovaný učitel CZ jazyka, pouze člověk staršího věku co má rád překlad.

Užijte si film.

Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.......
IMDB.com

Trailer A Dog's Journey

Titulky A Dog's Journey ke stažení

A Dog's Journey
1 594 990 592 B
Stáhnout v ZIP A Dog's Journey
titulky byly aktualizovány, naposled 18.9.2019 21:54, historii můžete zobrazit

Historie A Dog's Journey

18.9.2019 (CD1) Kenobe Oprava časování
17.9.2019 (CD1) Kenobe Původní verze

RECENZE A Dog's Journey

uploader25.3.2020 0:32 Kenobe odpovědět

reakce na 1324110


Na hrubky jsem bohužel expert, i/y je moje slabost.
Ale i tak děkuji za komentář.
9.3.2020 13:00 quetzalogg odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, řekl bych, že překlad je snad i lepší než oficiální z BluRay. Našel jsem v tom ale docela dost hrubek v i/y, namátkou "Nejkrásnější vůně byli vždy po ránu", "má tam bouly", "z tátovi pojistky", "ty peníze měli být pro mě" - je toho fakt strašně moc.
8.11.2019 17:35 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.11.2019 23:16 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na A.Dog's.Journey.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
21.10.2019 16:54 VanWillder odpovědět
bez fotografie
DÍKY jede i na:
A.Dogs.Journey.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
uploader21.10.2019 0:23 Kenobe odpovědět
Verze podle CZ dabingu (za mě nic moc) uveřejněna.
Užijte si film.
uploader19.10.2019 23:51 Kenobe odpovědět
Taky děkuji. Před delší dobou (13.10.), jsem nahrával verzi podle českého dabingu, ale do teď nebyla zveřejněna. Škoda, stálo mě to čas i úsilí a asi přišlo vniveč. :-(
22.9.2019 11:39 jezecek78 odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.9.2019 18:20 wh5bh5sb odpovědět
bez fotografie
supr, dikes !
20.9.2019 16:00 Firebird77 odpovědět
bez fotografie
Diiiiiiiky mooooooooc...!!!
uploader18.9.2019 21:55 Kenobe odpovědět

reakce na 1278609


Díky za info. Opraveno.
18.9.2019 15:09 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.9.2019 13:28 Hotaro odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky. Vcera jsem na film koukal a v titulkach je hodne chyb v casovani. Nasledujici radek zacne driv nez skonci predchozi. Priklad radek 1294 a 1295. 01:29:11,680 --> 01:29:13,616 a 01:29:13,557 --> 01:29:15,218. Slovenska verze ma casovani v poradku.
18.9.2019 11:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.9.2019 9:40 hixuf odpovědět
bez fotografie
Díky
17.9.2019 23:48 autonehody odpovědět
bez fotografie
díky moc !! :-)
17.9.2019 23:42 dcom8 odpovědět
bez fotografie
dekuji-
17.9.2019 23:23 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)