A Few Good Men (1992)

A  Few Good Men Další název

Par Spravnych Chlapu

Uložil
bez fotografie
dasbee Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2007 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 205 Naposledy: 4.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 700 237 798 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Few.Good.Men.1992.720p.BluRay.x264-SEPTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ttiulky z DVD nacasovany na Few.Good.Men.1992.720p.BluRay.x264-SEPTiC.
ENJOY
IMDB.com

Titulky A Few Good Men ke stažení

A Few Good Men
4 700 237 798 B
Stáhnout v ZIP A Few Good Men

Historie A Few Good Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Few Good Men

23.1.2017 19:05 minas tirith odpovědět
bez fotografie
sedia na verziu: A.Few.Good.Men.1992.1080p.BluRay.AC3.x264-ETRG
13.3.2013 22:57 Welshcorgi odpovědět
bez fotografie
Díkes. Funguje výborně.
23.1.2009 14:36 zombino odpovědět
bez fotografie
Programu na precasovani titulku je nekolik, zkus treba subtitle workshop nebo ceskej program titulky
23.1.2009 14:21 Lucas25 odpovědět
bez fotografie
Dobrý den,moc děkuji za titulky je opravdu těžké sehnat české titulky do DVD kvality filmů v této délce.Chtěl bych se zeptat zda existuje nějaký program,který mi převede z velikosti titulků např.:700000B na právě požadovaných 4700237798B?..děkuji mockrát za odpověď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám