A Gifted Man S01E09 (2011)

A Gifted Man S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
lbadur Hodnocení uloženo: 6.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 315 Naposledy: 25.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 583 540 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro a.gifted.man.109.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezké pokoukání :o)
Omlouvám se za chyby a nedokonalosti, ale opravdu jsem totální amatér.
A ještě jedna připomínka k tomuto dílu...stala se ze mě fanynka Coldplay :o) Až shlédnete díl, pochopíte.
IMDB.com

Titulky A Gifted Man S01E09 ke stažení

A Gifted Man S01E09 (CD 1) 366 583 540 B
Stáhnout v jednom archivu A Gifted Man S01E09
Ostatní díly TV seriálu A Gifted Man (sezóna 1)

Historie A Gifted Man S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Gifted Man S01E09

20.1.2012 23:32 pembene odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
uploader9.1.2012 8:13 lbadur odpovědět
bez fotografie

reakce na 447806


bude :o) jen chviličku počkejte :o)
8.1.2012 13:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
bude. skoda, že to nejde opravit.
8.1.2012 13:01 Suligus odpovědět
bez fotografie
bhude 10?
9.12.2011 18:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2011 12:16 saman11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2011 19:55 nepliget odpovědět
bez fotografie
dík moc
6.12.2011 18:10 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2011 17:56 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
6.12.2011 17:27 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.12.2011 15:44 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky, smutný díl?
6.12.2011 15:38 Minas.dragon odpovědět
bez fotografie
Opět a znovu, díky mockrát za titulky :-)
6.12.2011 15:16 nox948 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
6.12.2011 2:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude