A Gifted Man S01E09 (2011)

A Gifted Man S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
lbadur Hodnocení uloženo: 6.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 317 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 583 540 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro a.gifted.man.109.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezké pokoukání :o)
Omlouvám se za chyby a nedokonalosti, ale opravdu jsem totální amatér.
A ještě jedna připomínka k tomuto dílu...stala se ze mě fanynka Coldplay :o) Až shlédnete díl, pochopíte.
IMDB.com

Titulky A Gifted Man S01E09 ke stažení

A Gifted Man S01E09 (CD 1) 366 583 540 B
Stáhnout v jednom archivu A Gifted Man S01E09
Ostatní díly TV seriálu A Gifted Man (sezóna 1)

Historie A Gifted Man S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Gifted Man S01E09

20.1.2012 23:32 pembene odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
uploader9.1.2012 8:13 lbadur odpovědět
bez fotografie

reakce na 447806


bude :o) jen chviličku počkejte :o)
8.1.2012 13:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
bude. skoda, že to nejde opravit.
8.1.2012 13:01 Suligus odpovědět
bez fotografie
bhude 10?
9.12.2011 18:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2011 12:16 saman11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2011 19:55 nepliget odpovědět
bez fotografie
dík moc
6.12.2011 18:10 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2011 17:56 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
6.12.2011 17:27 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.12.2011 15:44 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky, smutný díl?
6.12.2011 15:38 Minas.dragon odpovědět
bez fotografie
Opět a znovu, díky mockrát za titulky :-)
6.12.2011 15:16 nox948 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
6.12.2011 2:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jestli pomůže, lev loví ve smečkách, tygr je větší a samotář. Předem děkuji za titulky.
Upravila som čas prekladu, budem sa snažiť to preložiť skôr.
Ako píšem, je to orientačné (dobre, VEĽMI orientačné). Ak mám veľa času, som schopná to preložiť aj
Mi je to úplně jedno, děkuji za Tvuj čas. Ten překlad (naprosto složitý) na Web Dark je úžasný. Hezk
Diky moc za preklad
Vážím si práce překladatelů, ale to si fakt někdo "uzme" titulky na podobný film s tím, že je plánuj
Super, moc moc díky
Držím ti palce, nech ti preklad ide od ruky a ďakujem. ☺
Prosím o titulky k tretej sérii, ktorej desať epizód je už vonku!
Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO ,dakujem
tak to si iny kabrnak, ked by si to dal za dva vecery, mne by to trvalo minimalne tyzden a to by est
Díky
Že, na ten druh filmu nečekané. Mít to kolem tisícovky, tak to asi za noc zkusím dát. Takto už by to
1450 riadkov, hned ma presla chut
Chystal jsem se na to a teď nevím. Mělo to vyjít až 21.12., kdy jsem čekal, že budu mít alespoň Narc
Velké díky blacklannere! :-)
podobá sa to na Quiet place ale tak som zvedavý, vyzerá to dobre..ďakujem za preklad:
Bird.Box.2018
Pripájam sa k Adamovi,seriál vyzerá dobre, budem vďačný za titulky.
s pozdravom Peter
Prosíííííím, chop se toho. Do března fakt čekat nechci.....
Prosím o překlad
Podle mě nic není nereálné, všechno jednou může být a nejspíše i bude.
Aha, takže necenzurovaná verze měla 13gb lol, a co tam bylo na více je pravda že některé vraždy neby
Taky si to myslím.Nezmysel, je to tam.Díky, taky se těšim!Skvělý ! Díky moc !!!Nikto?
Proč konečně?? Vždyť jak vyšly tyto web-dl verze, tak hned se toho ujali UniCorn se Sarinkou.
Ahoj, můžeš se mi ozvat na email, co mám v profilu? Měl bych totiž zájem o český překlad, a nechci t
juchů