A Perfect Planet S01E01 (2021)

A Perfect Planet S01E01 Další název

1/1 Volcano 1/1

Uložil
bez fotografie
papuliak Hodnocení uloženo: 12.1.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 118 Celkem: 118 Naposledy: 20.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 602 963 506 B typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro A.Perfect.Planet.S01E01.iP.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verziu:
A.Perfect.Planet.S01E01.iP.WEBRip.x264-ION10,
A.Perfect.Planet.S01E01.Volcano.2160p.WEBRip.x265.10bit.HDR.HLG.DDP5.1-SWTYBLZ
IMDB.com

Trailer A Perfect Planet S01E01

Titulky A Perfect Planet S01E01 ke stažení

A Perfect Planet S01E01 (CD 1) 602 963 506 B
Stáhnout v ZIP A Perfect Planet S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Perfect Planet (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Perfect Planet S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Perfect Planet S01E01

18.1.2021 11:57 marll odpovědět
bez fotografie
Prosím o další titulky pro 2. - 5. , prosím
18.1.2021 9:31 Necron odpovědět
bez fotografie
sedi i na "A.Perfect.Planet.S01E01.Volcano.2160p.WEBRip.x265.10bit.HDR.HLG.DDP5.1-SWTYBLZ" thx!
14.1.2021 8:10 deffusse odpovědět
bez fotografie
Dakujem,.. ale inak nesedia na A.Perfect.Planet.S01E01.Volcano.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
13.1.2021 19:39 naturart odpovědět
bez fotografie
Ďakujem papuliak ;-) si macher, tešíme sa aj detvákmi na ďalšie časti... GOOD JOB, KEEP ON
13.1.2021 9:52 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
13.1.2021 8:00 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.1.2021 6:44 vasabi odpovědět
díky moc
12.1.2021 16:46 marll odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji, těším se na další titulky k 2.-5.e

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc