A Thousand Words (2012) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Tisíc slov |
| Uložil | Anonymní uživateluloženo: 18.6.2012 rok: 2012 | |
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 534 Naposledy: 12.1.2024 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
| Verze pro | DVDRipy a BRRipy Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
Trailer A Thousand Words |
||
Titulky A Thousand Words ke stažení |
||
| A Thousand Words
| ||
| Stáhnout v ZIP | A Thousand Words | |
| titulky byly aktualizovány, naposled 20.6.2012 13:02, historii můžete zobrazit | ||
Historie A Thousand Words |
||
| 20.6.2012 (CD1) | anonymní | mala drobnost |
| 18.6.2012 (CD1) | Původní verze | |
RECENZE A Thousand Words |
||
29.7.2020 22:47 zemetras ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.9.2012 11:48 katakata ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
15.7.2012 18:52 Ciapka ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
5.7.2012 10:30 PurGator ![]() |
odpovědět | |
super práca |
||
28.6.2012 16:43 jay83 ![]() |
odpovědět | |
26.6.2012 13:06 Securitas.kral ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
25.6.2012 18:05 crossfirejenik ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 512777 Děkuji *admirall* za rozhodnuti s CZECH , udělal jsi mě a i ostatním určitě VELKOU radost. A děkuji že jsi udělal i ty první slovenské. Doba jě těžká a člověk se chytá každé radosti. |
||
25.6.2012 13:33 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 512726 Vaše drzost už je tak, ale tak otravná. Co kdybys radši šel napsat do fóra s prosbou, ať někdo udělá CZ titulky z Angličtiny a neprudil tu autora, který udělala kvalitní slovenské titulky a vaše neschopnost a neznalost jazyka ho vůbec, ale vůbec zajímat nemusí? Nevím, z které višně jste spadli, ale tohle už je fakt moc. |
||
25.6.2012 10:50 Mrko555 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 512726 Ahoj chcel by som Vás veľmi pekne poprosiť, či by sa dali spraviť nové titulky na verziu A.Thousand.Words.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina vopred vrelá a úprimná vďaka |
||
25.6.2012 10:01 DAEM0N^ ![]() |
odpovědět | |
|
||
24.6.2012 8:05 helencek ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 512506 A vieš prečo uprednosťujeme češtinu?Pretože nemáme na výber,kedže slovenských prekladaťeľov je ako šafranu a takéto týpky ako si ty môžu tých pár znechutiť.Je to jeho práca,tak prečo by si mal do nej nechať fušovať. |
||
23.6.2012 18:12 pavel ![]() |
odpovědět | |
23.6.2012 17:12 kvin ![]() |
odpovědět | |
23.6.2012 6:14 katakata ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
22.6.2012 21:43 kimlokimlo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
22.6.2012 13:19 gogo369 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 512092 a tohle presne admirall nechtel, aby nekdo vzal jeho titulky a prelozil je do cz a pritom tam nechal spoustu veci v sk, ten preklad z sk do cz je dost zpraseny. Jinak admirall diky za titulky |
||
21.6.2012 19:40 iq.tiqe ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511943 Tak řešení tu admirall nastínil. Překlad do CZ od někoho jiného (schopného), přičemž titulky sem nahraje on sám. To mi připadá košér. |
||
21.6.2012 18:30 Hodasek ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
21.6.2012 18:14 Diegog3 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511873 Já vím jenom jsem chtěl říci, že to ze slovenštiny do češtiny přeloží poměrně kvalitně kvalitněji než z angličtiny, pouze jsem chtěl podat pomocnou ruku. Ale podle tvé odpovědi soudím, že jsi "mistr světa" tak to raději ustoupím... |
||
| 21.6.2012 16:40 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
21.6.2012 16:23 pikakox ![]() |
odpovědět | |
|
Zajímalo by mě, jak autor pozná a doloží že jeho titulky byly použity k překladu ze slovenštiny do češtiny? |
||
21.6.2012 16:08 jarek163 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
21.6.2012 15:40 mindhunter29 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
21.6.2012 14:26 delphin ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511870 v pořádku, nijak jsem tohle téma nesledoval, tak nevim, jak je to u těch ostatních mraky filmů zde, kde jsou titulky slovenské a české, jestli to každý dělal sám z aj nebo ne. A verze, že někdo udělá české z těch tady a pošle autorovi, aby to sem dal, je cajk? |
||
21.6.2012 14:02 vidra ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511860 pod svými titulky bych zakázal i komentáře se žádostí o překlad do toho druhého jazyka. už to samotné bych nepovažoval vůči mně za slušné... |
||
21.6.2012 13:57 vidra ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511869 ano, úroveň gramotnosti lidí je na tak mizerné úrovni, že jim tohle stačí. zde se však titulky z translátoru nepodporují, takže s těmito názory se běž klouzat. |
||
21.6.2012 13:54 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511862 Upřímně vadilo a hodně. Pro mě je SK a CZ na stejné úrovni srozumitelnosti, a v případě, že by někdo moje titulky přepsal jen do slovenštiny(otázka maximálně hodiny), přišlo by mi to asi tak stejné, jako kdyby vzal někdo moje titulky, umazal moje jméno v záhlaví a vesele si je nahrál pod sebou. |
||
21.6.2012 13:49 Diegog3 ![]() |
odpovědět | |
|
||
21.6.2012 13:42 vidra ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511860 pokud si jsem svou prací jistý a věděk bych, že je tu velká pravděpoodbnost, že něco takového nastane, tak rozhodně. ze stejného důvodu si řada pravidelných a kvalitních překladatelů vyhrazuje u svých titulků, aby jim na ně ostatní lidi nesahali, že si je dál budou upravovat sami. takže jestli by měl někdo sáhnout na mou práci, rozhodně bych chtěl toho člověka znát a prostě vědět, co je zač a co všechno s tím provede. překladatelé se takhle zároveň chrání proti pomluvám. a zkušenost říká, že většina lidí titulky překladem sk->cz či opačně ještě víc zprasí (viz titulky kolující internetem, které jsou přeložené translátorem). nechápu tyhle dotazy. co takhle si přečíst pravidla serveru a respektovat toto pravidlo týkající se dalších úprav. každý na to má právo a ať si s tím naloží, jak chce, je to jeho věc... na ostatních je, aby prokázali překladateli alespoň trochu respektu a akceptovali jeho přání... |
||
21.6.2012 13:31 monberunka ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511860 Mě by to upřímně nenapadlo k titulkům napsat, protože bych tak nějak považovala za samozřejmost, že ty titulky nikdo nevezme a nepřeloží do sk. Do té doby než jsem četla debatu tady mě nad tím ani nijak nenapadlo uvažovat. Automaticky bych to totiž sama do čj nepřekládala z sk, ale z angličtiny. Ale jo, vadilo by mi to a hodně. Třeba to je tím, že mám za sebou titulků jen pár a ty jedny mi opravdu hodně dlouho trvají... takže ať si překládá kdo chce co chce, ale z mého pohledu - ať si to přeloží znovu z aj a nevyužívá k tomu moje titulky... Je to lepší i kvůli tomu, že pokud je v tom překladu pár bot, tak mi přijde zbytečný, aby se šířily dál. Chápu, že je to hodně práce navíc, ale buď mi stačí to co tu je nebo si dám tu práci a udělám to úplně znova... tak to teda vidím já Každý má právo se rozhodnout a věřím, že je spousta lidí, kterým by to nevadilo. To ale každopádně záleží jen na nich a zdejší uživatelé by to měli respektovat a ne se snižovat k urážkám a útokům. |
||
21.6.2012 13:20 delphin ![]() |
odpovědět | |
|
Chápu, že s titulkami je s**í, sám je někdy dělám i týdny, ale dělám to spíš pro sebe, pro moji angličitnu, komentáře potěší, body..k čemu body, stejně ty titulky dá někdo na uložto. Tohle zní jako, dělal jsem to pro vás..ale né pro všechy.. |
||
21.6.2012 11:56 vidra ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511841 no a hlavně že ty jsi kabrňák, když chrochtáš blahem nad titulky, které ze slovenštiny někdo protáhl translátorem, poplácej se po rameni a někde se s tím vyfoť zdejší pravidla serveru nejsou nikomu pro srandu. najděte v sobě špetku slušnosti a respektujte to... |
||
21.6.2012 2:57 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511782 Ne tady jde je vidět, že si úplně špatně pochopil, jak to autor myslel. A tu malost vidím teda spíš v českém lidu. Respektive ignorantství a omezenost. A to jsem rozená češka a je mi 24. |
||
21.6.2012 2:55 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511765 Tak já teda nevím, zda tu mám jediná oči, ale podle mého to autor myslel trochu jinak. Do CZ si titulky může udělat kdo chce, ale poctivě z ENG, ne? Šlo mu o to, aby někdo nepřepsal ty jeho během půl hodiny do češtiny, ne? |
||
21.6.2012 0:53 iq.tiqe ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511494 Rozumím jí, nic proti ní nemám, ale čeština je pro mě pohodlnější. U slovenštiny musím vynaložit víc úsilí a lehce se okrádám o vnímání obrazu. Ale to už se tu řešilo x-krát. Končim. |
||
21.6.2012 0:52 iq.tiqe ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511492 Mně často taky, ale i tak si nemyslím, že SK->CZ překlad musí být nutně šerednost. Když neberu v potaz morální otázky, pak pokud překladatel film opravdu vidí a současně vidí i původní titulky a umí správně česky, na výsledku nemusí být původní slovenština vůbec poznat. |
||
20.6.2012 23:41 ales9946 ![]() |
odpovědět | |
. Jinak, aby jsi neřekl, že jsem nelida a že nedokáži ocenit kvalitní titulky, děkuji ti za tvou práci a čas. Dobrá práce bratře v triku, tedy Slováku |
||
20.6.2012 22:26 helpfin ![]() |
odpovědět | |
|
||
20.6.2012 21:00 DarkShadow14 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
20.6.2012 18:52 helencek ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511691 Tu sa predsa jedná len o to,že sme tak jazykovo príbuzný,že preklad so sj do čestiny a opačne zvládne pomaly aj môj 10 ročný syn,ale ani raz som tu nezažila prosbu o preklad českých titulkov do slovenčiny.Ak by tieto titulky chcel preložiť do poľštiny alebo madarčiny,to by už bola iná fuška. |
||
20.6.2012 16:17 Romi ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
20.6.2012 15:16 Josef1979 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
20.6.2012 14:56 weunka2101 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511569 tak když to někdo do češtiny přeloží z angličtiny, tak není problém... takže nechápu, proč byste to měli mít bez titulků... určitě se někdo, kdo to přeloží i do našeho jazyka najde... |
||
20.6.2012 13:44 jopinger666 ![]() |
odpovědět | |
|
||
20.6.2012 8:17 SG3 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
20.6.2012 1:14 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511493 Tak mě tady šlo o ten fakt, že ještě lidi, fakt s prominutím někdy tupé stádečko, ještě navádějí k něčemu, co se nedělá.. určitě to nebyl nějaký cílený útok na tebe. Spíš mě tohle nikdy, NIKDY nepřestane fascinovat |
||
20.6.2012 1:14 weunka2101 ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511492 naprosto souhlasím, fakt nechápu, jak někdo nemůže slovenštině rozumět... jako jo, u nějakých 12ti letých puberťáků to chápu, ale u ostatních? to teda ne... |
||
20.6.2012 1:12 NewScream ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511491 Ok... Souhlas... Každý autor je samostaná persona (nač dělit na CZ a SVK), a je na něm co si se svými titulky přeje či nepřeje... Nehledě na to, že jsou vlastně volné ke stáhnutí, přeložit si je může kdo chce jen nebudou nahozeny pokud se odhalí. OK všem dobrou noc... |
||
20.6.2012 1:06 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511485 NO já vím že jsem, o to víc mě to fascinuje. Když někdo dělá ze Slovenštiny "anglický nesrozumitelný jazyk", jen se mi protáčí panenky. |
||
20.6.2012 1:05 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511489 Tak jsi asi nepochopil, co jsem tu tím chtěla říct. Všichni se tu po překladateli vozí, jaký je to lidojed, když si nepřeje, aby se jeho titule překládaly do CZ. Tak říkám, že mi to přijde jako vykrádačka, kdyby se někdo do tohohle vyrabování SK titulek pustil. A nedivím se, že si to dal admiral už do poznámky, protože už s tím evidentně nějakou neblahou zkušenost má. |
||
20.6.2012 1:03 monberunka ![]() |
odpovědět | |
20.6.2012 1:02 NewScream ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511481 Jen zareaguju, že o žádnou "prachsprostou vykrádačku" nejde co to haroska s prominutím plácáš? Pokud se něco z SK do CZ překládá, tak v drtivé většině se svolením autora ne? |
||
20.6.2012 0:50 studko ![]() |
odpovědět | |
20.6.2012 0:49 NewScream ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511480 Ok v pohodě... Díky za titulky, na film se nakonec také podívám. Na CSFD mu docela lidi fandí na tu bídu jakou Murphy v posledních letech má. Tak se měj. |
||
20.6.2012 0:40 haroska ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511480 Tak jako z CZ do SK to umí přepsat každý ne? Tohle je překladatelovo vymazlené dílko a to, že to jen někdo prachsprostě přepíše do CZ je vysloveně vykrádačka. Ať si to ten, co není spokojen nebo má zájem o češtinu přeloží z eng titulků sám ne? A proboha, kecy typu "jsme dva národy, přeci jen je to jiný jazyk" mě fakt fascinují. Lidi proberte se - vždyť tohle prohlášení je normální ostuda. |
||
20.6.2012 0:27 NewScream ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511475 admirall jen bych se chtěl zeptat. Určitě jsi si stáhl již hodně českých titulků. Ikdyby ne, nevadí pokračuji. Je zde tak 95% českých překladů, stahují si je i slovenští diváci. Občas se objeví i nějaký slovenský překlad. Proč by ten slovenský překladatel nemohl projevit vlastně poděkování za tu drtivou většinu českých překladů tím, že nebude dávat takovéto přísné zákazy? |
||
19.6.2012 23:53 hudlajs ![]() |
odpovědět | |
19.6.2012 23:40 monberunka ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511462 Tak asi to je myšleno tak, že si nepřeje "jeho" titulky překládat do čj ne? Samotný překlad filmu z angličtiny do češtiny přece nikdo nezakazuje... Teda předpokládám. Tak trochu to chápu, přeci jen se s tím dělat z aj zabere mnohem víc času než to pak vzít a přepsat sk => cz... |
||
19.6.2012 23:28 hudlajs ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
19.6.2012 23:04 Dabel69 ![]() |
odpovědět | |
. |
||
19.6.2012 22:28 helencek ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511449 Super,pretože len vdaka tebe som si mohla pozrieť Body of Proof,takže sa teším na tretiu sériu a tvoje titulky. |
||
19.6.2012 22:06 mushroom ![]() |
odpovědět | |
19.6.2012 22:01 helencek ![]() |
odpovědět | |
19.6.2012 21:20 Alex88 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 19.6.2012 21:17 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
reakce na 511430 a uniká mi, proč tomu říkáš pomsta: 1) neumíš mazat překlady z rozpracovaných -> nečetl jsi FAQ 2) dnes jsi ani nevěděl o psaní poznámek a vyhrazování práv -> nečetl jsi pravidla 3) nyní jsi schvaloval rozbroje sk vs cz (v tomhle nenadržuji žádné straně a když vidím, že někdo háže špínu na překlad všeobecně v češtině nebo slovenštině, mažu), je sranda, že ti nevadí ty smazané komentáře na hanění slovenských titulků 4) díky tomu vytváříš teorie, které považuji za urážku mé osoby (uvědomuješ si to vůbec?) takže jsem se u tebe unáhlil... |
||
| 19.6.2012 20:58 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
reakce na 511423 nechápu teď tvůj brekot. nerespektuješ práci jiných překladatelů. nestrpím žádné rozbroje sk vs cz a pokud něco takového podporuješ, zapomeň na automatické schvalování... |
||
| 19.6.2012 20:50 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
| 19.6.2012 20:49 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
reakce na 511413 jeho příspěvek jsem smazal ze stejného důvodu, ze kterého jsem mazal i jiné příspěvky v této diskuzi. příspěvky, které shazují titulky v tom druhém jazyce, zde nemají co dělat. a teorie "ale to asi není podle pravidel servera" si nech rovněž pro sebe, to za slušné taky nepovažuji... |
||
19.6.2012 20:47 helencek ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 511413 Pár slovenských prekladateľov si založili svoj web s titulkami,predtým tu svoje preklady zverejňovali... |
||
19.6.2012 20:33 dunco ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 19.6.2012 20:04 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
reakce na 511403 ne, příspěvek byl smazán na základě škatulkování české titulky vs slovenské titulky, kdy degradoval jedny titulky a ty druhé stavěl kvalitativně nad ně. tyhle srovnávací příspěvky mažu. pokud tohle podporuješ, napiš mi to prosím hned, chtěl bych mít u tebe jasno, jak na tom jsi... |
||
| 19.6.2012 16:44 Ligo68 |
odpovědět | |
19.6.2012 15:34 suger1974 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
19.6.2012 13:12 marioIII ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
19.6.2012 11:47 stanko26 ![]() |
odpovědět | |
|
||
19.6.2012 8:58 majo0007 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
19.6.2012 7:40 crossfirejenik ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
19.6.2012 2:29 xyxo ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.6.2012 21:51 sisiak ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.6.2012 20:49 JurajBBSK ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.6.2012 20:45 Jinec ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
18.6.2012 20:42 hateu ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 18.6.2012 20:16 reindl.jaroslav |
odpovědět | |
|
|
||
|
|
||