A Very Potter Musical Act 1 Part 2 (2009)

A Very Potter Musical Act 1 Part 2 Další název

A Very Potter Musical 1x02 1/2

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 240 Naposledy: 8.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozor, pozor! Všichni fanoušci Harryho Pottera by měli zbystřit! Poslední film dorazí do kin až za hodně dlouhou dobu, ale vy si můžete zkrátit čekání něčím opravdu originálním. Skupina fanoušků, která vystupuje pod názvem StarKid si totiž připravila v loňském roce vlastní muzikál inspirovaný knihami J. K. Rowlingové. StarKid v něm zpívají autorské písničky a hrají podle vlastního scénáře, ve kterém nechybí pořádná dávka humoru a nadsázky. To vám ostatně dojde hned, jak uvidíte, že Draca Malfoye hraje holka.

Muzikál byl přeložen pro server www.videacesky.cz!

Tento díl si můžete stáhnout zde:
http://www.youtube.com/watch?v=hUUZbgOPFLY

Všechny zatím vydané díly s CZ titulky najdete zde:
http://www.videacesky.cz/tag/a-very-potter-musical

Nepřeji si, aby byly tyto titulky editovány a nahrávány na jiné servery!
IMDB.com

Titulky A Very Potter Musical Act 1 Part 2 ke stažení

A Very Potter Musical Act 1 Part 2
Stáhnout v ZIP A Very Potter Musical Act 1 Part 2
Seznam ostatních dílů TV seriálu A Very Potter Musical Act 1 Part 2 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie A Very Potter Musical Act 1 Part 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Very Potter Musical Act 1 Part 2

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.