A nyomozó (2008)

A nyomozó Další název

Investigator

Uložil
bez fotografie
cml77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 892 Naposledy: 19.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 483 264 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro A nyomozó - The Investigator (2008) HUN.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze:
A nyomozó - The Investigator (2008) HUN.DVDRip
The.Investigator-A.nyomozó.2008.DVDRip.XviD.AC3

Překlad z anglických titulků.

http://www.csfd.cz/film/243409-nyomozo-a/

6 ocenění a 1 nominace (viz imdb)

Případné další verze si načasuju sám.
IMDB.com

Titulky A nyomozó ke stažení

A nyomozó
1 465 483 264 B
Stáhnout v ZIP A nyomozó
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2009 23:34, historii můžete zobrazit

Historie A nyomozó

17.11.2009 (CD1) cml77 Opraveno několik překlepů, opět děkuji Terezce.:-)
11.11.2009 (CD1) cml77 Původní verze

RECENZE A nyomozó

8.9.2016 13:37 tylda42 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
13.7.2013 23:23 Wepr odpovědět
bez fotografie
Mohl by jsi tyto titulky přečasovat na verzi The.Investigator.2008.x264.DTS-WAF, děkuji předem.
6.3.2013 18:01 AcheleIsOn odpovědět
Díky moc, sedí i na: A nyomozó (2008) [Attila Gigor] o velikosti 1,36 GB (1 465 483 264 bajtů).
uploader11.11.2009 15:25 cml77 odpovědět
bez fotografie
LAP verzi stahnu a nacasuju taky.
11.11.2009 13:41 jvps odpovědět
Díky.Zatím jsem našel jen 2cd verzi LAP.JDU HLEDAT DÁL.
uploader11.11.2009 13:10 cml77 odpovědět
bez fotografie
Rip, z ktereho jsem to prekladal (blog.sharebus.com) zadnou verzi uvedenou nemel. Dohledal jsem dva nazvy verzi, ktere maji stejnou velikost (viz poznamka).
11.11.2009 12:52 jvps odpovědět
To je od tebe hezké, že to přeložíš na další verze,ale mohl by jsi napsat na jaký rls.tyto tit.jsou?Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.