Against the Wall S01E13 (2011)

Against the Wall S01E13 Další název

  1/13

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 195 Naposledy: 13.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 913 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Against.the.Wall.S01E13.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a jsme na konci. Máme tu 13.díl a musíme se tak s Abby rozloučit. Zda bude 2.série se zatím neví, takže se nechte překvapit.

Doufám, že se vám překlady líbily a že se třeba uvidíme u další série nebo jiného seriálu (pokud máte tip - sem s ním) :-)

K překladu:
Casablanca - film z roku 1942
Second City - komediální divadelní uskupení

S překladem opět vypomohla ELiRa - díky.

Přečasování na jiné verze zajistím sám nebo po dohodě.
Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery.
V případě nalezení jakékoliv chyby se nebojte ozvat.
IMDB.com

Titulky Against the Wall S01E13 ke stažení

Against the Wall S01E13
366 913 192 B
Stáhnout v ZIP Against the Wall S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Against the Wall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Against the Wall S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Against the Wall S01E13

8.10.2014 18:57 Hans225 odpovědět
bez fotografie
testovací komentář...
uploader6.11.2011 14:02 richja odpovědět
Díky za tipy, u Blue Bloods teď nějaká aktivita je. Teď si dám se seriály chvilku pauzu, ale docela se mi líbil ten Detroit 1-8-7, takže když pak bude dostatečný zájem (abych to nedělal pro pár nejvěrnějších :-) ), můžu to dopřekládat.
5.11.2011 7:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny překlady.
3.11.2011 11:08 tarba odpovědět
Díky za překlad celé sezóny parádního seriálu.
2.11.2011 22:22 Suligus odpovědět
bez fotografie
Druhá serie je jak už bylo řečeno bez navaznosti na tu první a díky za titule, podle wiki to skončilo.
2.11.2011 18:24 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Především veliké poděkování za překlad tohohle seriálu a zároveň se připojuji k prosbě o překlad buď Detroit 1-8-7, nebo Blue Bloods, druhá řada. O Detroit už tu pokus byl, ale titulky nic moc a jen pár dílů, takže i tady by to chtělo začít od začátku.
Jak už psala jitka777777, byl Detroit určitě "reálnější" a mně se moc líbil. Určitě víc, než "idylka" Blue Bloods :-).
Bylo by skvělé, pokud by ses pro jeden z nich rozhodl...;-) :-)
2.11.2011 12:14 jitka777777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 421619


ještě jsem chtěla dodat, že Blue bloods má s Against the wall hdně společných jmenovatelů (policejní rodina, celková atmosféra seriálu - byť je policejní a jsou v něm vraždy, apod., vyznívá tak nějak pohodově a pozitivně), takže chceš-li překládat obdobný seriál, tak je to právě Blue blood
pokud bys chtěl trošku jiný typ seriálu - nebyl dotažen Detroit 1-8-7, též policejní seriál, ale tak nějak působí "surovějším" dojmem, trošku víc pravděpodobnější realitě nez Against a Blue, ale fakt není špatný a je škoda, že není dopřeložen
2.11.2011 12:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.11.2011 10:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky...
2.11.2011 10:45 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
the unusuals by nemuselo byt spatny
2.11.2011 10:05 jitka777777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 421619


ta druhá série Blue bloods navazuje jen tou hlavní rodinou (děda - policista ve výslužbě, jeho syn - policista a současný komisař NY policie, 3 děti - dcera prokurátorka a dva synové policisti, ještě byl jeden syn policista a ten byl zabit - o vyřešení jeho smrti byla první série), v této druhé sérii není žádný provázaný děj
uploader2.11.2011 9:41 richja odpovědět

reakce na 421600


Ta 2.série nějakým způsobem navazuje na 1. nebo to jsou oddělené příběhy? Případně je potřeba vidět předchozí díly kvůli provázanosti, vztahům atd.?
2.11.2011 9:12 lin79 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za preklad celej série,a ako tip by som dala seriál:the unusuals.
2.11.2011 9:05 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
diky mooc za celou radu..
2.11.2011 8:49 pavka odpovědět
bez fotografie
Díky, tip na seriál bych měl. The Defenders, překladatel přeložil prvních sedm epizod a pak v březnu skončil, dost lidí si ty titulky stahovalo.
2.11.2011 8:20 vard odpovědět
bez fotografie
Díky, pokud chceš tip na seriál, tak by hodně lidí přivítalo českej a pravidelnej překlad Blue Bloods. Navíc bych řekl, že to je docela podobnej seriál jako toto.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)