Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 Další název

Turn, Turn, Turn 1/17

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 9.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 509 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 858 981 069 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marvels Agents of SHIELD S01E17 PROPER 720p HDTV x264 KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S01E17 PROPER 720p HDTV x264 KILLERS
Marvels Agents of SHIELD S01E17 PROPER HDTV XviD FUM

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17 (CD 1) 858 981 069 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2014 6:48, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17

14.4.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
9.4.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E17

26.8.2014 22:21 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
10.4.2014 0:05 A-ndrea odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-) Veľmi som si obľúbila ten seriál a neviem sa dočkať novej časti... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)