Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21 Další název

S.O.S. 2/21

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 81 Naposledy: 11.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 949 039 499 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro INTERNAL 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhou řadu sediálu Agents of S.H.I.E.L.D. pro vás překládal Hurley. Pro více informací o seriálu a jeho třetí řadě, která již byla potvrzena, navštivte náš web edna.cz/Agents-of-SHIELD.

Užijte si finále!
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21
1 949 039 499 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2015 9:18, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21

26.5.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
14.5.2015 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S02E21

16.5.2015 11:50 mizrael odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu