Aiyaary (2018)

Aiyaary Další název

 

Uložil
peta.jashek Hodnocení uloženo: 11.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 40 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 126 501 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Aiyaary (2018) Hindi 720p DVDRip - x264 AC3 5.1 ESub - 3.2GB Movcr Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Aiyaary (2018) Hindi DVDRip - x264 - 2CD - AC3 5.1 - 1.4GB - ESub Movcr
IMDB.com

Titulky Aiyaary ke stažení

Aiyaary (CD 1) 3 126 501 000 B
Stáhnout v jednom archivu Aiyaary
Doporučené titulky pro vás

Historie Aiyaary

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aiyaary

19.5.2018 16:44 Vivin11 odpovědět
Díky za tu nádheru :-)
uploader14.5.2018 14:47 peta.jashek odpovědět

reakce na 1158480


Pravdu díš, co se týče "spisovného jazyku", ale pro mě je důležitý "vyhledávací jazyk", který jsem měl na mysli. Při zadání spisovného jazyku, čili "Khoda ke liye", mi žádné 'torrents sites' nic nenajdou.
To je taky někdy problém ve vyhledávání. Díky ti a opatruj se ... ;-)
14.5.2018 13:18 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Domnívám se, že to kay je zkomolený anglický přepis. Doslovný překlad je Pro (ke liye) boha. Stálo by to za to už kvůli monumentální řeči Nasseruddina Shaha u soudu. Každopádně díky tobě, tak či tak :-)
uploader14.5.2018 11:44 peta.jashek odpovědět

reakce na 1158291


Pokud mě ten film osloví, tak proč ne, ale musí být v rozlišení min. 720p. Jinak správný název toho filmu je "Khuda Kay Liye". Díval jsem se a je jen jedna verze 720p, ale špatně dostupná. Tak uvidím ... ;-)
13.5.2018 17:13 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Díky. Děláš také titulky k pákistánským filmům? Nikde je nemůžu najít ke “Khoda ke liye” 2007
12.5.2018 15:33 kormutok odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.5.2018 8:43 volcanon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1157856


Tak asi hej
12.5.2018 8:42 volcanon odpovědět
bez fotografie
To co je za verziu ,to su spojene dve CD?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hľadám akékoľvek titulky ešte k bg filmu Losers / Каръци (2015) a tiež 0 bodov. Ak by niekto vedel h
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Komisař X - Tři zelení psi, titulky máš tady na serveru.
Vďaka za výber, nech sa darí...
Díky vám obom za pomoc. Jajda je tu, ak by ste ju chceli vidieť ale po turecky https://ok.ru/video/2
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Trocha som sa taktiež pozrel po tom bulharskom filme Жажда z roku 2015, ale ani mne sa film nepodari
Dík za tie bulharské titulky, ale preklad mám už takmer hotový, už to chcem večer iba skontrolovať.
Prosím o překlad:-)
Tak ten som hľadal aj ja, nenašiel som ani ten film, nieto ešte titulky... Ale na tú databázu sa skú
Ľudkovia vostočni desade a M779M prosím, hľadám Rus, srb alebo Bul, hociaké titulky k bulharskému fi
Našiel som vob súbory s bulh. tit., ale nepodarilo sa mi ich korektne ripnúť. Dali by sa použiť ako
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře