Alice in Wonderland (2010)

Alice in Wonderland Další název

Alenka v Říši divů

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 946 Naposledy: 29.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 976 554 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alice.In.Wonderland.2010.TS.XviD-PrisM, Alice In Wonderland R5 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Elisred- díky

Opraveny gramatické chyby,
upraveno časování (které nebylo vůbec jednoduché)
na (zatím nejlepší verze)
-Alice.In.Wonderland.2010.TS.XviD-PrisM,
-Alice.In.Wonderland.2010.V2.TS.XViD - T0XiC
-Alice In Wonderland R5 -729976554 bajtů

Příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky Alice in Wonderland ke stažení

Alice in Wonderland
729 976 554 B
Stáhnout v ZIP Alice in Wonderland
titulky byly aktualizovány, naposled 10.4.2010 19:56, historii můžete zobrazit

Historie Alice in Wonderland

10.4.2010 (CD1) jives Drobné úpravy v textu a v časování
9.4.2010 (CD1) jives Upravil jsem časování,které opravdu sedí
6.4.2010 (CD1) jives znovu jsem upravil časování aby sedělo
6.4.2010 (CD1) jives Původní verze

RECENZE Alice in Wonderland

22.8.2011 20:41 mindchanger odpovědět
bez fotografie
díky za titule
uploader12.5.2010 0:05 jives odpovědět
Takže na Alice.In.Wonderland.DVDSCR.XVID-PrisM, jsou zde http://www.titulky.com/Alice-in-Wonderland-155185.htm
uploader11.5.2010 0:36 jives odpovědět
Záleží na ADMINOVI, až to schválí.Já už je nahodil včera ráno.
10.5.2010 22:53 jvps odpovědět
Jives určitě budeš nahazovat Alice.In.Wonderland.DVDSCR.XVID-PrisM ,předem díky.
12.4.2010 20:50 Mike55 odpovědět
bez fotografie
Díkes.
uploader9.4.2010 0:36 jives odpovědět
Načasoval jsem titulky znovu,teď už sedí opravdu na
-Alice.In.Wonderland.2010.TS.XviD-PrisM,
-Alice.In.Wonderland.2010.V2.TS.XViD - T0XiC
VIZ HISTORIE.
8.4.2010 2:01 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
8.4.2010 2:01 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Proper casovanie na PRISM
8.4.2010 1:41 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nahodim novy upload s novym casovanim na tieto verzie
7.4.2010 23:49 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nesedi nesedi...
6.4.2010 21:20 dogzila odpovědět
ešte raz THX
6.4.2010 20:10 annethe odpovědět
bez fotografie
Díky za tuhle verzi!
6.4.2010 19:27 jvps odpovědět
Tak už je to tady.Konečně to mohu pustit znova dětem ( viděly to už v kině).Díky JIVES (to je fakt zatím nejlepší verze) a ADMINE (za rychlé nahození)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatiaľ len s watermarkom "CinemaCity". Pillion.2025.1080p.WEB.EN-RGB
Ešte je len ráno a už si "intus"! Dneska ráno nešoféruj!
Song.Sung.Blue.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL Source : ITUNES
Rebuilding.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Jen poznámka: když žádám o české titulky k tomuto filmu, web titulky.com ohlásí, že české titulky už
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.