Allegiant (2016)

Allegiant Další název

Séria Divergencia: Experiment

Uložil
bez fotografie
BukvaKing Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 439 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 756 998 106 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Allegiant.2016.Divergence.Serie.Aliance Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasy si spravím sám :-) žiadajte si ich do komentov :-) užite si pozeranie.
IMDB.com

Titulky Allegiant ke stažení

Allegiant (CD 1) 1 756 998 106 B
Stáhnout v jednom archivu Allegiant
titulky byly aktualizovány, naposled 7.6.2016 1:51, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Allegiant

7.6.2016 (CD1) BukvaKing Korekcia opäť
7.6.2016 (CD1) BukvaKing Korekcia pravopisu
6.6.2016 (CD1) BukvaKing Původní verze

RECENZE Allegiant

uploader7.6.2016 14:56 BukvaKing Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 976680


To by som tiež rád vedel, prišlo to ku mne na usbčku a ako pozerám akúkoľvek verziu nesedí mi to :-D len do tej mojej ktorej stream je u mňa na stránke, spravím radšej prečas na verziu, pri ktorej to bude jasné.
7.6.2016 7:27 madar65 odpovědět
bez fotografie
na akú to je verziu?
uploader7.6.2016 1:52 BukvaKing Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chyby mi hláste prosím do komentárov :-) snažil som sa ale nie som dokonalý

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...