Almost Human S01E03 (2013)

Almost Human S01E03 Další název

  1/3

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 675 Naposledy: 24.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 323 499 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Almost.Human.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION; AFG; LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, mikefk, Miki226
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Almost Human S01E03 ke stažení

Almost Human S01E03 (CD 1) 323 499 440 B
Stáhnout v ZIP Almost Human S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Almost Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Almost Human S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Almost Human S01E03

6.2.2014 19:41 lilah odpovědět
bez fotografie
velký dík, skvělá práce
9.1.2014 20:23 Clear odpovědět
Děkuji za vynikající titulky k výbornému seriálu. :-)
23.12.2013 16:57 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2013 22:17 Bourneyyy odpovědět
bez fotografie
Díky : )
13.12.2013 15:36 bounas odpovědět
Díky moc!!
8.12.2013 18:16 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju, moc
4.12.2013 23:07 850421 odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.12.2013 12:41 Alissson odpovědět
bez fotografie
Moc díky! Skvělá práce ;-)
2.12.2013 8:31 pepca72 odpovědět
bez fotografie
Díky dámy a pane.
29.11.2013 17:26 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader29.11.2013 5:50 JolinarCZ odpovědět

reakce na 689848


My jsme sice dvě dámy a jeden pán, ale není zač :-D
28.11.2013 18:18 kotan odpovědět
bez fotografie
Díky pánové.
28.11.2013 17:46 soha odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.11.2013 14:45 made4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.11.2013 2:50 KAPSA odpovědět
bez fotografie
díky
27.11.2013 20:53 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI!! :-D
27.11.2013 18:48 adam18 odpovědět
ďakujem
27.11.2013 15:42 CarevnaAlena odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.11.2013 13:57 julieN11 odpovědět
bez fotografie
velice dekuji za preklad.)
27.11.2013 13:29 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
27.11.2013 12:14 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
27.11.2013 10:51 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky!
27.11.2013 10:01 jan.kindl odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad :-)
27.11.2013 9:47 faithblaster odpovědět
bez fotografie
nejrychlejší z překladatelů, skvělá práce! ;-)
27.11.2013 8:57 Camfourek odpovědět
Super. Díky.
27.11.2013 8:35 Flincek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.11.2013 4:23 casstelL odpovědět
bez fotografie
diky :-)
27.11.2013 3:52 Leo.5 odpovědět
Thx man!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d