Alvin and the Chipmunks (2007)

Alvin and the Chipmunks Další název

Alvin a Chipmunkovia

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 559 Naposledy: 19.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alvin and the Chipmunks[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Kukatel
časování hlawoun

sedí na:
Alvin and the Chipmunks[2007]DvDrip[Eng]-FXG
Alvin and the Chipmunks [2007-DVDRip-H.264]-NewArtRiot.mp4
Alvin.And.The.Chipmunks.2007.DvDRip.Eng-FxM
Alvin.And.The.Chipmunks.DVDRip.XviD-ARROW
IMDB.com

Titulky Alvin and the Chipmunks ke stažení

Alvin and the Chipmunks
Stáhnout v ZIP Alvin and the Chipmunks

Historie Alvin and the Chipmunks

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alvin and the Chipmunks

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D