Alvin and the Chipmunks (2007)

Alvin and the Chipmunks Další název

Alvin a Chipmunkové

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 534 Naposledy: 27.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 725 493 760 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Alvin.And.The.Chipmunks.TS.XVID-PreVail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad kukatel
IMDB.com

Titulky Alvin and the Chipmunks ke stažení

Alvin and the Chipmunks
725 493 760 B
Stáhnout v ZIP Alvin and the Chipmunks

Historie Alvin and the Chipmunks

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alvin and the Chipmunks

9.1.2008 9:44 hlawoun odpovědět
9.1.2008 9:20 renata.bacova odpovědět
bez fotografie
nebyly by,prosím,české?Dcera než to přečte a dá si to dohromady,tak z filmu nic nemá.Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.