American Crude (2007)

American Crude Další název

Americký sen

Uložil
poirot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 280 Naposledy: 31.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 461 632 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Crude.2007.FESTIVAL.DVDRip.XviD-TheWretched Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DVD-SubRip, synchronizácia a časovanie: poirot

RELEASE:
American.Crude.2007.FESTIVAL.DVDRip.XviD-TheWretched
American.Crude.2007.LIMITED.DVDSCR.XViD-PreVail
IMDB.com

Titulky American Crude ke stažení

American Crude
731 461 632 B
Stáhnout v ZIP American Crude
titulky byly aktualizovány, naposled 1.6.2008 1:20, historii můžete zobrazit

Historie American Crude

1.6.2008 (CD1) poirot Opravené niektoré gramatické chyby
31.5.2008 (CD1) poirot Původní verze

RECENZE American Crude

1.6.2008 0:11 Ferry odpovědět
:-)
uploader1.6.2008 0:05 poirot odpovědět
Heeh, dakujem za upozornenie.... pockam si na dalsie chyby a naraz to opravim ! :-)
31.5.2008 23:58 Ferry odpovědět
Na třetím řádku máš chybu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.