American Horror Story S02E08 (2011)

American Horror Story S02E08 Další název

Unholy Night 2/8

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 6.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 5 765 Naposledy: 12.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 219 059 822 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S02E08.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
un.chained@seznam.cz
IMDB.com

Titulky American Horror Story S02E08 ke stažení

American Horror Story S02E08 (CD 1) 219 059 822 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S02E08
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 2)

Historie American Horror Story S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S02E08

20.8.2014 22:15 Boryvan odpovědět
bez fotografie
diky
10.7.2013 23:34 Skup odpovědět
bez fotografie
Díky
9.12.2012 19:05 kroxan odpovědět
Ď
8.12.2012 10:44 koudelt odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

A sedí i na: American.Horror.Story.S02E08.HDTV.XviD-AFG ;-)
7.12.2012 20:51 manuella26 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader7.12.2012 7:28 unchained odpovědět
UPOZORNENI: Precas na web-dl bude bud vecer, nebo zitra. :-)
6.12.2012 21:22 rok odpovědět
bez fotografie
Dik
6.12.2012 21:17 kacapali odpovědět
bez fotografie
Moc díky
6.12.2012 20:45 SanjiII odpovědět
Vďaka ;-).
6.12.2012 20:17 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...
Jsem ráda, že jsem ti to nevyfoukla, i když na druhou stranu... Měla bych to bez práce. :D Dala jsem
Nedám. Na titulky k seriálům čeká lidí víc než dost. Kdo si počká, ten se dočká. :-)