American Horror Story S05E04 (2011)

American Horror Story S05E04 Další název

  5/4

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 29.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 816 Naposledy: 10.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 986 716 304 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S05E04.INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Sedí i na:
American.Horror.Story.S05E04.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM[ettv] 403 922 148 b
IMDB.com

Titulky American Horror Story S05E04 ke stažení

American Horror Story S05E04 (CD 1) 986 716 304 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S05E04
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.10.2015 2:23, historii můžete zobrazit

Historie American Horror Story S05E04

30.10.2015 (CD1) unchained  
29.10.2015 (CD1) unchained Původní verze

RECENZE American Horror Story S05E04

16.2.2016 11:58 BulosFCB odpovědět
bez fotografie

reakce na 940590


Stejná věc se Vám přihodila u E08, kde jste přeložili Armagnac jako brady. V E09 jste napsali Armagnac jako Armagnac. Nechal bych obojí jako Armagnac.
4.2.2016 16:45 BulosFCB odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, cením si práce a lidí, kteří dělají titulky, jen malý dotaz. Proč byl koktejl Shirley Temple přeložen jako "nealkoholický koktejl" a Martini jako "Martini", nechtělo by to držet stejnou šablonu?
Mohli jste pak třeba do poznámky uvést "Shirley Temple - nealkoholický koktejl ginger ale, grenadina."
2.11.2015 22:03 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
31.10.2015 23:12 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
29.10.2015 23:36 Joe23 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc. :-)
29.10.2015 21:56 hiltonboy odpovědět
bez fotografie
díky moc za zpříjemněnej večer! :-)
29.10.2015 16:28 NormanBates odpovědět
bez fotografie
A to jsem si myslel, že budu muset čekat do zítřka ... Moc děkuji :-)
29.10.2015 16:03 novacisko odpovědět
To je rychlost, o kvalitě nepochybuji, díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do