American Horror Story S07E01 (2011)

American Horror Story S07E01 Další název

Election Night 7/1

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 6.9.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 350 Naposledy: 23.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 221 448 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S07E01.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Nebojte se do komentářů psát chyby, ráda je ve volné chvíli opravím.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Sedí i na:
American.Horror.Story.S07E01.720p.HDTV.x264-AVS[ettv] - 1 333 185 235 bajtů
American.Horror.Story.S07E01.HDTV.x264-SVA[ettv] - 318 126 312 bajtů
American.Horror.Story.S07E01.XviD-AFG - 385 971 626 bajtů


!!! UPOZORNĚNÍ !!!
Kvůli dovolené a práci teď nebudu mít čas na další tři epizody,
překladu se proto místo mě ujme nipandelm - https://www.titulky.com/?UserDetail=588284

Jak to bude s následujícími epizodami, na které jsem za sebe náhradu nenašla,
teď skutečně nedovedu posoudit, nicméně i kvůli změně ve vysílacím dni
a stále většímu objemu práce se může stát,
že titulky budou až druhý - třetí den od vydání seriálu, pokud je budu dělat já.
IMDB.com

Titulky American Horror Story S07E01 ke stažení

American Horror Story S07E01 (CD 1) 306 221 448 B
Stáhnout v jednom archivu American Horror Story S07E01
Ostatní díly TV seriálu American Horror Story (sezóna 7)

Historie American Horror Story S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S07E01

uploader6.10.2017 7:04 unchained odpovědět

reakce na 1099764


Možná máš recht, mně to přišlo víc jako věta, ve které se zasekla, než že by ji schválně nedokončila, ono je to o citu. :-)
Jsem tím poslední dobou zblblá, protože pořád víc studií vyžaduje vedle tří teček ještě dvě pomlčky a hrozně se řeší, kdy se spíš hodí co. Když mluvčího někdo přeruší, jsou to bez debaty dvě pomlčky, ale pak se právě věčně dohaduju s korektory, ve kterém případě mluvčí schválně nechal větu vyplynout do ztracena, nebo kdy ho něco přerušilo, přestože ji chtěl dokončit (třeba i vlastní mozek :-D ).
Jinak se mi to také nelíbilo, ani druhý a třetí díl, když jsem na ně po návratu do Čech dodatečně koukala, ale se čtyřkou už to začalo dávat celkem smysl a včerejší pětka byla slušná.
6.10.2017 1:22 Ajvngou odpovědět
Dík, snad je ty dvě pomlčky místo nedokončený věty by měly být tři tečky... P.S. po prvním díle AHS 7 vzdávám. Hrozný.
24.9.2017 20:36 nika-ke Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM - DOKONALE ;-) !!!!
10.9.2017 9:46 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
7.9.2017 22:40 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
7.9.2017 16:11 RedMuse odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky!!!
uploader7.9.2017 13:39 unchained odpovědět

reakce na 1092802


Jo, také mě překvapili... :-D
Čekala jsem to až v říjnu, i proto jsem musela shánět náhradního překladatele. :-)

gbukovinsky: Děkuji za hlas. :-)
7.9.2017 10:31 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka + hlas
7.9.2017 7:24 RobLord odpovědět
Už je to tady? Docela překvápko - příjemné. DÍKY moc za titulky.
6.9.2017 23:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.9.2017 20:52 zannetb odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
6.9.2017 20:52 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A v akom jazyku konkrétne? Prekladám z fínčiny, maďarčiny, estónčiny, karelčiny, lapončiny, udmurtči
Po jedničce na to vlítnu.Našla by se dobrá duše?
To já bych byl vděčný jak za české, tak i za slovenské titulky. Hlavně aby byly kvalitní.
Dík.
Ja by som poprosil o ugrofinske titulky. Dakujem.
Díky. Dobrý filmík.
Ak to niekto nahrá na u*o*t* aj s pasujúcimi anglickými titulkami, tak to preložím
na ul*z.t* je to so slovenskymi titulkami v obraze
A navíc máš v té tvé slovenčině chybu, správně je: keď si zo Slovenska.
Asi proto, že na rozdíl od tebe se chce učit česky!
Aha, sorry, nevedel som, nečítal som ich. Označím ich, ako zlé!!!
dík, nevěděl jsem, že už je to xtažení
Výběr filmu velmi dobrej, takže držím palce.
Německé titulky, které jsem extrahoval ze SUB souboru, dle toho časování budu překládat.
Tak to mi je jak mrtvému zimník.Asi myslel ten translátor z OS.
Kde? Já žádné alespoň ucházející nenašel.
dík, to je super výber... těším se na titulky :-)
Veliké díky!děkuji pěkně.Moc děkuji
Prečo prosíš o české titulky, keď si Slovenska a môžeš mať slovenské?
Teda aspoň myslím, že si zo S
A.Swedish.Love.Story.1970.SWEDISH.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
V Koreji na VOD od příštího čtvrtka.
Díky za podporu. Teď mám bohužel období, že na to není buď čas, nebo chuť, takže na tom v současné c
Daji. Udelam
Četl jsem na konkurenčním webu, že by se snad titulky dali "vytáhnout" z Netflixu, ale netuším, co j
Prosím o překlad 5. řady. Děkuji moc :-)prosím...