American horror story S01E09 (2011)

American horror story S01E09 Další název

Spooky Little Girl 1/9

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 477 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 342 826 357 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American.Horror.Story.S01E09.720p.BluRay.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Hlawoun - Díky!

Já jen přečasoval.

Enjoy It :P.
IMDB.com

Trailer American horror story S01E09

Titulky American horror story S01E09 ke stažení

American horror story S01E09
2 342 826 357 B
Stáhnout v ZIP American horror story S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu American horror story (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American horror story S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American horror story S01E09

28.9.2018 10:08 vidra odpovědět
další hlawounův překlad a další tragédie. je fakt škoda, že ty chyby nikdo nevypisoval dřív:

She was a cool chick.
Bylo to super kuře.

Holy shit.
Svatá sračko.

You want me to get you some candy, little girl?
Ty mi chceš udělat dobře, holčičko?

She seems like a royal bitch.
Vypadá jako královská děvka.

And how did those headshots that I paid for work out for you?
A co si odpracovat ty dva zásahy, co jsem ti zaplatila?

I've been wracking my brains, trying to figure it out.
Lámu si mozek, zkouším na to přijít.

Where'd you meet her? At Whole Foods? At the gym?
Kde jste ji potkal? Ve Whole Foods? V tělocvičně?

and pick up some pastry for that sweet little Violet.
a vybrat nějaké cukroví pro sladkou malou Violet.

I gotta hand it to you both. It was a terrific cover.
Muselo se to hodit vám oběma. Byla to skvělý krytí.

to samozřejmě není vše. řada vět je krkolomných, že ve své podstatě nedávají správný smysl a v češtině jsou napsané špatně. často jsou překládány věci, které by měl překladatel vynechat, tedy je tu velký důraz na doslovnost. kvůli tomu je pak obtížné vůbec větu při čtení pochopit. potom špatná volba tykání/vykání. na titulcích je strašně moc vidět, že jsou překládány otrocky, bez snahy o vytvoření normálních vět.
6.1.2013 19:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres