Amityville: The Awakening (2017)

Amityville: The Awakening Další název

Amityville: Prebudenie, Amityville: Probuzení

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 169 Naposledy: 7.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 160 510 248 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Amityville.The.Awakening.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Sedí na:
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB-DL.700MB.MkvCage
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB.DL.MkvCage
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB.DL.MkvCage
Amityville.The.Awakening.2017.WEB.DL.XviD.MP3.FGT
Amityville.The.Awakening.2017.WEB.DL.XviD.MP3.FGT
Amityville.The.Awakening.2017.WEB.DL.XviD.MP3.FGT
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB.DL.X264.AC3.EVO
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB.DL.X264.AC3.EVO
Amityville.The.Awakening.2017.720p.WEB.DL.X264.AC3.EVO
Amityville.The.Awakening.2017.1080p.WEB.DL.DD5.1.H264.FGT

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím. Preklad do CZ len po dohode cez mail.
IMDB.com

Titulky Amityville: The Awakening ke stažení

Amityville: The Awakening (CD 1) 1 160 510 248 B
Stáhnout v ZIP Amityville: The Awakening

Historie Amityville: The Awakening

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Amityville: The Awakening

16.11.2017 19:28 majkl2793 odpovědět

reakce na 1112078


Děkuj Sarinka.luc za překlad a MonikaSh za cz verzi ;-)
Já nic neudělal, pouze jsem sem titulky vložil, což snad nebude vadit.
Žádostí o cz verzi bylo hodně.
16.11.2017 16:39 HEKER510 odpovědět

reakce na 1112071


MOC DEKUJU ZA TITULKY VELKE DEKUJIIIIIIIIIIIIIIIII :-))))))))))))))))))))))))ň
16.11.2017 15:30 majkl2793 odpovědět
Přeložila Sarinka.luc
Do čj MonikaSh

příloha Amityville.The.Awakening.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.srt
uploader13.11.2017 0:00 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1108970


Jeden cesky preklad uz robila monikash. Neviem, co sa s nim stalo.
5.11.2017 15:15 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
4.11.2017 18:25 DJ_Wewik odpovědět
díky, mohu udělat překlad do CZ?
1.11.2017 4:13 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Mohu požádat i o cz title,díky
29.10.2017 21:00 apofissgc1990 odpovědět
bez fotografie
budou prosím české taky někdy?:-)
28.10.2017 10:42 ALYYYYY odpovědět
díki díki kámo, palec hore ;-)
11.10.2017 22:08 Spiker01 odpovědět

reakce na 1101707


Aha až tak špatný to je jo? :-D
11.10.2017 21:37 Andymannko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101707


Vdaka za tvoj preklad, sedia perfektne na Amityville.The.Awakening.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a po dopozerani som zrejme pochopil, preco by ta porazilo to vidiet este raz :-D
uploader11.10.2017 17:52 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1101435


Este nie, myslim, ze by som to zmakla aj sama, ale nechce sa mi do toho. Vidiet to este raz, tak ma porazi.
10.10.2017 23:22 Spiker01 odpovědět
Už tě někdo kontaktoval ohledně překladu do cz?
10.10.2017 21:34 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.10.2017 20:18 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.10.2017 18:55 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
10.10.2017 18:52 veronela odpovědět
bez fotografie
super, díky:-)
10.10.2017 18:08 krýďák odpovědět
bez fotografie
cz pls
10.10.2017 17:42 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-)
10.10.2017 16:13 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka
10.10.2017 12:19 7cha2 odpovědět
bez fotografie
Paráda děkuji za velmi rychlou práci!
10.10.2017 11:20 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.10.2017 10:07 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
10.10.2017 9:24 sabres72 odpovědět
dikec
10.10.2017 7:20 intro odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.10.2017 7:19 majkl2793 odpovědět
To Sarinka.luc: Ahoj, máš v plánu i verzi českých titulků? Díky za info. :-)
10.10.2017 2:45 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
10.10.2017 1:24 Spiker01 odpovědět
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechystám.Asylum a jejich Duna pro hardcore fanouškyUrobil som novú
Zdravím, měli jsme tu žádost o překlad seriálu CSI: Vegas. Následně překladatel udělal jeden díl a s
jj posluDíky moc!
Jen informace - film má cca 1800 řádků a anglické titulky mají špatné časování, tedy to není práce n
Jasně.... Nevadí :-)dikyJá bych to vzal, ale nestíhám...
No je to takové nevím..... Připomíná mi to stylem Fargo. Ale to se bude vědět až to někdo přeloží a
Supeeeer :)) Dakujem velmi pekne!
Ja som trochu po tom pokukoval, kedze Kate Beckinsale velmi mozem, pozrel som ale trailer a ten vypa
Saurix.... Na to se nechystáš? Zatím se to nikde objeví na českém VOD rybníku :-)
Kámo jedinej chudáček si tady ty pokud píšeš takove věty
Tak počkám na kvalitní rip ne? Koukad na Camripy a říkát si fanoušek filmu. Hnus!!!!! Všechny kdo ko
Nikdo? Vážně? Sakra chlapi...
Nevadí. Já titulky nepotřebuju, tak si holt dám dvakrát ten film :D Na titulky většinou čekám jen kv
Tohle dříve než zítra nečekej, titulkoš maká i na Copshopu a ten má skoro hotovej. ;)
Asi nereálné, ale kdyby to náhodou klaplo dneska, moc rád podpořím. Mladá se toho nemůže dočkat :D
Díky za oba překlady :-)luxusní, děkuji předem!!! :-)
já vím ;-) ale i tak jde o postupně vznikající prohlubeň, co se nakonec propadne. tady zatím všichni
Tak jsem to viděl s tím českým dabingem, no chlapci je to příšerné. To je fakt strašné. Navíc u toh
oo supeer, ďakujem ;-)Halloween.Kills.2021.1080p.WEB.H264-NAISU ;-)
Ak sú teda v poriadku, tak mi ich, prosím, pošleš na mail?
Zdar, no nemas tak uplne pravdu, zavrty posledni dobou vznikaji i ve mestech treba:
https://www.est
Zdar, drobná poznámka - nezvažovali jste použít jiný překlad pro sinkhole než závrt?? Já vím, že se
Dekuji 1000000x tesim se moc :)


 


Zavřít reklamu