An Adventure in Space and Time (2013)

An Adventure in Space and Time Další název

 

Uložil
bez fotografie
GallifreyCZ Hodnocení uloženo: 24.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 552 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 332 880 559 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro An.Adventure.in.Space.and.Time.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vzato časování z anglických titulků a předěláno/upraveno na české pro verzi An.Adventure.in.Space.and.Time.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

Upozorňuji, že tato verze neobsahuje bonusový materiál o Williamu Hartnellovi. - Tammi

Gallifrey team (GFT)
Překlad: Ginger, Tammi
Korekce: Lenís, Moire
Přečas: Tammi
www.gallifrey.cz

Uvítáme veškeré nápady,dotazy a připomínky.
IMDB.com

Titulky An Adventure in Space and Time ke stažení

An Adventure in Space and Time (CD 1) 1 332 880 559 B
Stáhnout v jednom archivu An Adventure in Space and Time

Historie An Adventure in Space and Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE An Adventure in Space and Time

21.7.2015 8:05 spawnxp odpovědět
bez fotografie
diky, pasuje i na:
Doctor.Who.An.Adventure.in.Space.and.Time.2013.1080p.BluRay5.1x265HEVC-Lewiswill[UTR]
28.10.2014 18:07 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
22.10.2014 18:11 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
14.9.2014 7:45 Standovka odpovědět
pasuje aj na An.Adventure.in.Space.and.Time.2013.1080p.BluRay.x264-SADPANDA

vďaka
28.8.2014 14:13 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(