Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds (2009)

Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds Další název

  2/3

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 293 Naposledy: 9.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 558 210 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Třetí epizoda seriálu s názvem Underwater Worlds (Světy pod vodou). Jde opět o překlad z anglických titulků pro neslyšící. Musel jsem je teda zase trochu upravit. Jinak jsou tam nějaké pasáže s napevno vestavenými titulky, tak jsem je přeložil taky. Za gramatiku a snad nějaké chybičky se omlouvám. Až budu mít k dispozici čtvrtou epizodu Underground Aliens (Cizinci v podzemí), tak se do ní hned pustím. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds ke stažení

Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds
366 558 210 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds

27.10.2011 11:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader4.12.2010 20:10 kamaka odpovědět
No tak nevím ale ta 6. část se podle History má jmenovat Angels and Aliens (Andělé a cizinci). Kdežto ta co "je venku" má název jiný. Takže uvidíme na kterou budou pasovat anglické titulky, ze kterých překládám.
uploader4.12.2010 14:47 kamaka odpovědět
hmk: Ještě dnes dám k dispozici 4. část a do asi týdne pátou. Tu 6. část bude History teprve 9.12. vysílat, takže ještě venku být nemůže.
29.11.2010 23:37 leonidek odpovědět
bez fotografie
Díky moc,už se těším na další epizody.Cením si Tvé práce
29.11.2010 12:18 Asheran odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad dalších dílů 4 a 5.díky
26.11.2010 15:28 nopak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za super titule :-)
uploader23.11.2010 18:12 kamaka odpovědět
Ještě jsem si vzpoměl, v těch anglických titulcích chyběla část textu. Je třeba ho doplnit tímto textem:

41
00:02:40,040 --> 00:02:45,960
V některých částech
Země jsou pozůstatky

42
00:02:46,000 --> 00:02:52,500
městských kultur, které
byli na suché zemi před více

43
00:02:52,535 --> 00:02:53,789
než 10 000 lety.

44
00:02:54,745 --> 00:03:00,253
To znamená, že ty městské
kultury byly o tisíce

45
00:03:00,690 --> 00:03:06,948
let starší, než si většina
dnešních vědců myslela.

46
00:03:08,040 --> 00:03:13,188
Vědecká teorie
naznačuje, že během
uploader22.11.2010 23:33 kamaka odpovědět
NewScream: Děkuji za uznání. I já se tímto, jako by, vracím do svých mladších let, kdy jsem celkem "žral" Danikena, Součka a ty další, ale v dnešní době si to hold každý musí nějak přebrat. Jsem spíš skeptik ale myslím si, že by celý tento dokument měl být, aspoň v otitulkované verzi přístupný. Budu se snažit překládat podobné i populárně vědecké dkumenty. Jinak astronom amatér kamaka. Enjoy!
22.11.2010 8:25 olgerd odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Suhlasim s tym co napisal NewScream.
21.11.2010 21:37 NewScream odpovědět
Sedí i na Ancient.Aliens.S02E03.Underwater.Worlds.720p.HDTV.x264-DHD
21.11.2010 21:31 NewScream odpovědět
Super! Díky moc. Žeru tenhle dokument. Ikdyž je to vesměs jednostranné a všichni vědci v dokumentu jsou na "Danikenovo straně", přesto je to zajímavé když si člověk ponechá jistý nadhled. :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české