Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds (2009)

Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds Další název

  2/3

Uložil
kamaka Hodnocení uloženo: 21.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 275 Naposledy: 6.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 558 210 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Třetí epizoda seriálu s názvem Underwater Worlds (Světy pod vodou). Jde opět o překlad z anglických titulků pro neslyšící. Musel jsem je teda zase trochu upravit. Jinak jsou tam nějaké pasáže s napevno vestavenými titulky, tak jsem je přeložil taky. Za gramatiku a snad nějaké chybičky se omlouvám. Až budu mít k dispozici čtvrtou epizodu Underground Aliens (Cizinci v podzemí), tak se do ní hned pustím. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds ke stažení

Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds (CD 1) 366 558 210 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 2)

Historie Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S02E03 Underwater Worlds

27.10.2011 11:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader4.12.2010 20:10 kamaka odpovědět
No tak nevím ale ta 6. část se podle History má jmenovat Angels and Aliens (Andělé a cizinci). Kdežto ta co "je venku" má název jiný. Takže uvidíme na kterou budou pasovat anglické titulky, ze kterých překládám.
uploader4.12.2010 14:47 kamaka odpovědět
hmk: Ještě dnes dám k dispozici 4. část a do asi týdne pátou. Tu 6. část bude History teprve 9.12. vysílat, takže ještě venku být nemůže.
29.11.2010 23:37 leonidek odpovědět
bez fotografie
Díky moc,už se těším na další epizody.Cením si Tvé práce
29.11.2010 12:18 Asheran odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad dalších dílů 4 a 5.díky
26.11.2010 15:28 nopak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za super titule :-)
uploader23.11.2010 18:12 kamaka odpovědět
Ještě jsem si vzpoměl, v těch anglických titulcích chyběla část textu. Je třeba ho doplnit tímto textem:

41
00:02:40,040 --> 00:02:45,960
V některých částech
Země jsou pozůstatky

42
00:02:46,000 --> 00:02:52,500
městských kultur, které
byli na suché zemi před více

43
00:02:52,535 --> 00:02:53,789
než 10 000 lety.

44
00:02:54,745 --> 00:03:00,253
To znamená, že ty městské
kultury byly o tisíce

45
00:03:00,690 --> 00:03:06,948
let starší, než si většina
dnešních vědců myslela.

46
00:03:08,040 --> 00:03:13,188
Vědecká teorie
naznačuje, že během
uploader22.11.2010 23:33 kamaka odpovědět
NewScream: Děkuji za uznání. I já se tímto, jako by, vracím do svých mladších let, kdy jsem celkem "žral" Danikena, Součka a ty další, ale v dnešní době si to hold každý musí nějak přebrat. Jsem spíš skeptik ale myslím si, že by celý tento dokument měl být, aspoň v otitulkované verzi přístupný. Budu se snažit překládat podobné i populárně vědecké dkumenty. Jinak astronom amatér kamaka. Enjoy!
22.11.2010 8:25 olgerd odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Suhlasim s tym co napisal NewScream.
21.11.2010 21:37 NewScream odpovědět
Sedí i na Ancient.Aliens.S02E03.Underwater.Worlds.720p.HDTV.x264-DHD
21.11.2010 21:31 NewScream odpovědět
Super! Díky moc. Žeru tenhle dokument. Ikdyž je to vesměs jednostranné a všichni vědci v dokumentu jsou na "Danikenovo straně", přesto je to zajímavé když si člověk ponechá jistý nadhled. :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi