Ancient Aliens S06E14 (2009)

Ancient Aliens S06E14 Další název

  6/14

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 384 Naposledy: 2.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 132 297 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže zdravím. 14 epizoda "Hvězdné děti". Co byste tomu řekli, že by vám někdo řekl, že váš nadaný potomek je mimozemšťan? Že je to nesmysl? Podle protagonistů této epizody to nesmysl není a velice se snaží, aby ste si mysleli, že to tak může být. No překlad jsem dělal z angl. titulků pro tuto verzi. Časování jsem nijak neupravoval, protože kupodivu celkem sedí. Takže si to užijte a já se vrhnu na 15. epizodu "Poklady Bohů".
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S06E14 ke stažení

Ancient Aliens S06E14
1 132 297 200 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S06E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S06E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S06E14

1.3.2014 7:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.3.2014 1:53 lucisnik odpovědět
bez fotografie
díky.. už se těším na další ;-)
23.2.2014 11:26 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Moc díky
17.2.2014 20:40 NewScream odpovědět
díky
17.2.2014 8:09 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-)
17.2.2014 2:13 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title