Ancient Aliens S11E04 (2009)

Ancient Aliens S11E04 Další název

The New Evidence 11/4

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 2.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 364 242 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-SPASM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The New Evidence / Nové důkazy
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S11E04 ke stažení

Ancient Aliens S11E04
358 364 242 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S11E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.6.2016 15:56, historii můžete zobrazit

Historie Ancient Aliens S11E04

9.6.2016 (CD1) fredikoun překlepy
9.6.2016 (CD1) fredikoun  
9.6.2016 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Ancient Aliens S11E04

3.7.2016 23:09 saiSTAR odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně:-)
18.6.2016 22:55 kamaka odpovědět

reakce na 979144


No, na to jsem taky zvědav. Ještě jednou dík.
uploader18.6.2016 17:22 fredikoun odpovědět

reakce na 978847


Ok, večer stáhnu, dešifrujem, co se líhne z toho vejce...
17.6.2016 12:35 kamaka odpovědět

reakce na 977835


Zdravím. Dnes na americké History bude mít premiéru šestá epizoda AA s názvem "Decoding the Cosmic Egg". Kdybych mohl poprosit o její přeložení. Ty "Vizionáře", snad to stihnu, bych uvedl během víkendu. Předem dík.
16.6.2016 21:59 perocky odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.6.2016 0:32 NewScream odpovědět
Kamaka, fredi, veenaa, AnetaCh. Vy všici si zasloužíte modré sako za dosavadní překlad AA. Po vzoru zeleného saka pro vítěze Masters v golfu. A modré sako nosí celý svůj život vy víte kdo :o) ooo)
uploader12.6.2016 22:26 fredikoun odpovědět

reakce na 977825


Ok, pohlídám si to a pokud něco dalšího vyjde, přeložím.
12.6.2016 21:43 kamaka odpovědět

reakce na 977218


Zdravím. Před chvílí jsem uvedl tu třetí epizodu AA "Příští lidé". Tu pátou epizodu "Vizionáři" bych ještě přeložil. Kdyby byla ještě šestá (zatím o ní není žádná zmínka), pak bych poprosil tebe o její překlad. Předem dík. Ať si ti daří.
10.6.2016 11:31 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.6.2016 6:11 bambus100 odpovědět
bez fotografie
:-) Vďaka za tvoj čas :-)
10.6.2016 5:40 olgerd odpovědět
bez fotografie
dík.
uploader9.6.2016 21:50 fredikoun odpovědět

reakce na 977183


Nemáš zač a rádo se stalo :-), bezva se u AA bavím a s nadšením čekám, co ještě můžou domyslet. I ten Mars je moc parádní. Měj se a v případě nouze mi klidně vyšli signál :-)
9.6.2016 20:17 kamaka odpovědět
Moc ti děkuji za výborné title a za pomoc. Mám opravdu málo času ale během víkendu se mi snad podaří tu třetí epizodu uvést. Ať se ti daří.
9.6.2016 16:35 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.6.2016 16:16 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382