Ancient Aliens S13E04 (2009)

Ancient Aliens S13E04 Další název

Vetřelci dávnověku S13E04 13/4

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 20.6.2018 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 217 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 339 289 444 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ancient.Aliens.S13E04.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Earth's Black Holes
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S13E04 ke stažení

Ancient Aliens S13E04 (CD 1) 339 289 444 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S13E04
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 13)

Historie Ancient Aliens S13E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S13E04

14.8.2018 15:27 Dlesky odpovědět
Díky moc :-)
1.7.2018 16:17 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!
24.6.2018 9:11 ace666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167288


Jsi skvělá, předem moc děkuji :-)
uploader23.6.2018 12:41 kvakkv odpovědět
Tak tedy ještě přeložím ten šestý díl, ale toho třetího by se opravdu už mohl ujmout někdo jiný :-)
21.6.2018 21:21 wirwarewerdadero odpovědět
bez fotografie
díííky
21.6.2018 9:23 ace666 odpovědět
bez fotografie
Takže už chybí jen 3 a 6 díl. Kdyby někdo přeložil, byli by jsme nesmírně zavázáni. Myslím na Kvakkv, Tvé překlady jsou opravdu skvělé :-)
Nech Vás všechny provází Vesmírná Síla.
21.6.2018 7:54 NewScream odpovědět
:o) ooo)
20.6.2018 18:34 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.6.2018 17:29 olgerd odpovědět
bez fotografie
dik
20.6.2018 17:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.6.2018 16:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.6.2018 16:08 ace666 odpovědět
bez fotografie
Jsi skvělá, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d