Ancient Aliens S13E10 (2009)

Ancient Aliens S13E10 Další název

Vetřelci dávnověku S13E10 13/10

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 30.8.2018 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 146 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 609 841 006 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ancient.aliens.s13e10.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Sentinels
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S13E10 ke stažení

Ancient Aliens S13E10 (CD 1) 609 841 006 B
Stáhnout v jednom archivu Ancient Aliens S13E10
Ostatní díly TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 13)

Historie Ancient Aliens S13E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S13E10

15.9.2018 9:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader10.9.2018 10:20 kvakkv odpovědět

reakce na 1183533


Na jedenáctém pracuji, ale na zbývající dva nejsou stále anglické titulky.
9.9.2018 13:31 Spazzy01 odpovědět
bez fotografie
Diky, chcem sa spýať či pracuješ aj na posledných 3 dieloch. Potešilo by ma to a určite aj ďalších.
7.9.2018 4:07 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!
3.9.2018 9:58 wanne odpovědět
bez fotografie
Díkec
31.8.2018 20:16 Máchal83 odpovědět
bez fotografie
Poklona (:-)
30.8.2018 20:59 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.8.2018 18:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.8.2018 18:00 ace666 odpovědět
bez fotografie
Úžasné, děkuji !!!
30.8.2018 17:02 NewScream odpovědět
Neil Armstrong na Měsíci: „Vám to přijde super, ale já musím kadit!”. Moc děkuji za titulky. Služebníček :o) ooo)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :)super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!