Animals. S02E07 (2016)

Animals. S02E07 Další název

Zvířátka S02e07 2/7

Uložil
bez fotografie
eleintron Hodnocení uloženo: 10.10.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 18 Naposledy: 10.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 213 473 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Animals.S02E07.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hovorová mluva je použita schválně. V důsledku ukecanosti seriálu jsem nucena některá místa drasticky krátit, jinak by se titulky nedaly stíhat číst.
Případné chyby a nedostatky hlaste do komentářů, opravím. Přečasy na jiné dostupné verze udělám na požádání sama.

Pozn.:
Delirious - stand up comedy s Eddiem Murphym (1983)

Mad Men, Pan Am - seriály

Cronuty - hybrid mezi francouzským croissantem a americkým donutem

Zeppole - italské sladké pečivo

Swedish Fish - bonbony
IMDB.com

Titulky Animals. S02E07 ke stažení

Animals. S02E07 (CD 1) 213 473 048 B
Stáhnout v jednom archivu Animals. S02E07
Ostatní díly TV seriálu Animals. (sezóna 2)

Historie Animals. S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Animals. S02E07

23.10.2018 23:00 popoli odpovědět
bez fotografie

reakce na 1194896


Pokud mají tu akci na měsíc zdarma, tak to asi zkusím :-) Díky za radu
23.10.2018 17:30 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1194890


Já tu možnost nemám, já umím tahat jen z Netflixu. Ale pokud o to tak moc stojíš, proč si HBO GO rovnou nepředplatíš? První měsíc je zdarma a pak platíš jenom 129 Kč měsíčně, což je skoro krádež, když vezmeš v potaz, jaký obří katalog filmů a seriálů za tu cenu nabízí. A i kdyby ti to přišlo jako moc, pořád můžeš využít ten měsíc zdarma, mrknout na zbylé epizody Animals., a potom předplatné zrušit.
23.10.2018 16:26 popoli odpovědět
bez fotografie

reakce na 1194191


lukascoolarik: Tak pokud někdo má tuto možnost, ať to udělá :-D
uploader20.10.2018 18:51 eleintron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1194191


Aha :-D no dobrý vědět. Tím pádem je jasno a já mám o starost min :-)
20.10.2018 17:27 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1194191


Nevím, proč jsem dvakrát napsal "někdo". :-D
20.10.2018 17:26 lukascoolarik odpovědět
Jen pro informaci, tzv. oficiální české titulky ke zbytku druhé řady i k celé třetí řadě jsou již k dispozici na HBO GO. Stačí, aby je někdo někdo ze zdejších "riperů" stáhl.
uploader20.10.2018 17:13 eleintron odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Rozhodně dokončím. Bohužel jsem z osobních důvodů neměla moc času a v tom minimu volna jsem uprednostnila jiné překlady. Viděla jsem, že Zvířátka není žádný extra zájem, a na překlad (a hlavně tedy na časování) je to celkem masakr (hodně slangu, skáčou si do řeči, melou děsně rychle), tak jsem na ně trochu zanevřela, za což se omlouvám :-). Každopádně 2. řadu dokončím souběžně se 4. řadou Daga. Na 3. řadu Animals. se pak vrhnu až po dokončení dalších plánovaných překladů (ale to jsou 2 filmy a jeden tridilny seriál, čili brankačka). Pokud se tedy na to mezitím nevrhne nikdo jiný. ;-) každopádně díky za odezvu.
19.10.2018 21:59 popoli odpovědět
bez fotografie
Díky :-) Chci se zeptat, jestli seriál časem dokončíš. Vyšla sice ještě 3 řada, ale ta už je poslední, protože seriál byl po 3 řadě zrušen. Klidně si dej na čas jen bych to rád věděl :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již