Appleseed Ex Machina (2007)

Appleseed Ex Machina Další název

Ekusu makina

Uložil
bez fotografie
Merlin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 969 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 687 673 132 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Appleseed_Ex_Machina_(2007)_[720p,BluRay,x264]_-_THORA.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Povodny preklad je od R I C O, kde som upravil niektore texty a precasoval na 720p verziu od THORA, ktora obsahuje menej scen. (preto klasicke titulky od R I C O nesedia).
IMDB.com

Titulky Appleseed Ex Machina ke stažení

Appleseed Ex Machina
4 687 673 132 B
Stáhnout v ZIP Appleseed Ex Machina

Historie Appleseed Ex Machina

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Appleseed Ex Machina

11.12.2021 11:47 terrordemon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1382603


Ďakujem. Prečas od Nercon sedí aj na Appleseed.Ex.Machina.2007.JAPANESE.1080p.BluRay.x265-VXT
3.2.2021 13:27 Sh4dow odpovědět
bez fotografie

reakce na 1382603


Díky, konečně verze na FGT!
15.12.2020 17:02 Necron odpovědět
bez fotografie
 

příloha Appleseed.Ex.Machina.2007.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt
10.3.2015 0:46 diggit odpovědět
bez fotografie
Bezva titulky, díky. :-) Sedí i na Appleseed.Ex.Machina.2007.1080p.BluRay.x264.anoXmous
28.9.2013 20:35 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem...sedi aj na 1080p Afro :-)
7.10.2011 15:44 janmatys odpovědět
bez fotografie
Titulky celkem dobrý, teda až na gramatiku, ta by zasloužila mnohem více práce. Jinak ale na verzi THORA seděj good.

@ dickobrazz: Oba díly filmu jsou skvělé - jednička je sice lepší, ale v obojím je myšlenka a provedení je prostě perfektní (3D + manga)! O tom svědčí i hodnocení na CSFD, 78% a 72%. V koncové části je to ale samo věc názoru ;-).


JayM
17.4.2010 23:39 dickobrazz odpovědět
bez fotografie
hrozne moc chyb a preklepu...
ale je to i celkem spatny film tak se nedivim, ze mu tvurce titulku nevenoval vice casu..
uploader22.5.2008 22:11 Merlin odpovědět
bez fotografie
Zabudol som dodat, ze ide o verziu THORA s japonskou zvukovou stopou.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné


 


Zavřít reklamu