Are We There Yet (2005)

Are We There Yet Další název

 

Uložil
bez fotografie
CSCicus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 731 Naposledy: 18.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 792 256 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil Kukatel
Sedia na verziu: Are.We.There.Yet.DVDRip.XviD-DiAMOND
IMDB.com

Titulky Are We There Yet ke stažení

Are We There Yet
733 792 256 B
Stáhnout v ZIP Are We There Yet

Historie Are We There Yet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Are We There Yet

4.1.2006 7:33 miso2004 odpovědět
bez fotografie
super. prerobim casovanie a hodim to do NTSC verzie
9.6.2005 17:34 jerry24 odpovědět
bez fotografie
už na tom pomalu končím tak mějte strpení snad už večer budou tady v češtině . :-)
8.6.2005 9:00 temp.o odpovědět
bez fotografie
vy uz ani po slovensky nerozumiete? kolko mate rokov, ja cestinu ovladam na 90% a ceske titulky mi nerobia ziadny problem
7.6.2005 1:44 RoB84 odpovědět
Kéž by to tak někdo přeložil do češtiny... :-( Já osobně zatím nemám čas, počkejte na prázdniny, to se rozjedu :-))
6.6.2005 22:26 Urgo odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)