Arrow S04E23 (2012)

Arrow S04E23 Další název

Schism 4/23

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 28.5.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 397 Naposledy: 2.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 791 408 279 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-DRACULA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, Veruuuu, xtomas252

A máme tu konec série. Snad jste si ji užili a asi se zase uvidíme na podzim. Díky za vaši přízeň, díky a komentáře, vždy to dovede potěšit. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S04E23 ke stažení

Arrow S04E23 (CD 1) 1 791 408 279 B
Stáhnout v jednom archivu Arrow S04E23
Ostatní díly TV seriálu Arrow (sezóna 4)

Historie Arrow S04E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S04E23

26.7.2016 21:23 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
19.7.2016 23:43 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne za celú sériu, kvalita
12.6.2016 20:35 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju
1.6.2016 19:47 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Perfektní...tak jako vždy děkuji za celou sezonu.
29.5.2016 11:37 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
29.5.2016 10:57 kisch odpovědět
Díky.
29.5.2016 8:26 lukassscze odpovědět
bez fotografie
Děkuju za celou seznou! Dobrá práce!
28.5.2016 20:59 martinsvetla odpovědět
Díky.
28.5.2016 19:57 jandivis odpovědět
bez fotografie
Díky díky, bando :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad
ono u řady filmů víc detailů ani neuvidíš. u těch starších prakticky vůbec (vidíš spíš jen nedokonal
Prosim o prekladProsim o prekladDík za Tvoji práci.
Prostě se s tím smiř a neřeš to. Já když dělám titulky, tak si stáhnu DVD/BDrip, protože má pár MB,
Pomalu se stává normou 4K a my tady řešíme DVD...já osobně sleduji filmy na 2K monitoru, takže ten r
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře