Arrow S04E23 (2012)

Arrow S04E23 Další název

Schism 4/23

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 28.5.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 443 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 358 174 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, Veruuuu, xtomas252

A máme tu konec série. Snad jste si ji užili a asi se zase uvidíme na podzim. Díky za vaši přízeň, díky a komentáře, vždy to dovede potěšit. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S04E23 ke stažení

Arrow S04E23 (CD 1) 315 358 174 B
Stáhnout v jednom archivu Arrow S04E23
Ostatní díly TV seriálu Arrow (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Arrow S04E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S04E23

18.11.2016 19:02 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
29.6.2016 20:50 haji odpovědět
bez fotografie
dik za celou serku
3.6.2016 22:53 Synthaix odpovědět
bez fotografie
Danke :-)
1.6.2016 19:37 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
1.6.2016 8:21 Santos9 odpovědět
bez fotografie
Diky za preklady i precasy...
Prosim o precas na Arrow.S04E23.480p.x264-mSD
Velka vdaka vopred.
30.5.2016 17:44 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
29.5.2016 10:07 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.5.2016 9:33 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka a teším sa na ďalšie preklady
29.5.2016 9:02 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.5.2016 22:06 hnap odpovědět
bez fotografie
dik
28.5.2016 21:44 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
28.5.2016 21:34 yasaka odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii
28.5.2016 20:20 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji za Váš čas a Vaší práci.
28.5.2016 20:03 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a moc za celou sérii a budu se těšit na podzim !!
28.5.2016 20:02 SheppOne odpovědět
Díky moc za celou sérii ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)