Arrow S07E03 (2012)

Arrow S07E03 Další název

Crossing Lines 7/3

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 3.11.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 134 Naposledy: 30.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 064 541 293 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & rebarborka

Poslední dva resty z minulé řady doděláme...

Příjemnou zábavu.
Přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S07E03 ke stažení

Arrow S07E03 (CD 1) 4 064 541 293 B
Stáhnout v ZIP Arrow S07E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.11.2018 19:55, historii můžete zobrazit

Historie Arrow S07E03

9.11.2018 (CD1) xtomas252 překlepy II
9.11.2018 (CD1) xtomas252 překlepy
3.11.2018 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Arrow S07E03

5.11.2018 9:53 Libor. odpovědět
díky moc! ;-)
3.11.2018 18:40 dankeroni odpovědět
našel jsem dva překlepy
5:44 druh -> druhé
9:36 podávat -> podívat
3.11.2018 17:00 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
3.11.2018 11:50 dankeroni odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.