Astérix: Le domaine des dieux (2014)

Astérix: Le domaine des dieux Další název

Asterix: Sídliste bohu

Uložil
bez fotografie
b9876 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 321 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 368 235 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Asterix.The.Mansions.of.the Gods.2014.720p.BRRip.x264.AC3-EVO.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z francuzstiny, z pocutia - anglicky preklad bol nepouzitelny, neprezil ani jeden vtip. Casovanie zostalo z anglickych titulkov.

Precasy na dalsie verzie su vitane, upravy prekladu si vyhradzujeme my. Prosim nevynasat z tohto webu.
IMDB.com

Titulky Astérix: Le domaine des dieux ke stažení

Astérix: Le domaine des dieux
2 368 235 904 B
Stáhnout v ZIP Astérix: Le domaine des dieux
titulky byly aktualizovány, naposled 18.5.2015 19:49, historii můžete zobrazit

Historie Astérix: Le domaine des dieux

18.5.2015 (CD1) ADMIN_ViDRA win formát
18.5.2015 (CD1) b9876 Původní verze

RECENZE Astérix: Le domaine des dieux

31.12.2016 22:29 Alex.0 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Asterix.The.Mansions.of.the.Gods.2014.1080p.BluRay.AC3.x264.French-[ETRG]
30.4.2016 12:23 zapikan odpovědět
bez fotografie
dzekujem ci barz šumňe!
27.7.2015 12:07 johny95 odpovědět
bez fotografie
vďaka, sedí aj na Asterix.Le.Domaine.Des.dieux.2014.720p.BRRip.800MB.MkvCage
19.5.2015 15:06 nibbles30 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?