Atypical S01E08 (2017)

Atypical S01E08 Další název

1x08 - The Silencing Properties of Snow 1/8

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 28.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 218 Naposledy: 21.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 714 280 960 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip.x264-STRiFE, 720p.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/atypical

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Atypical S01E08 ke stažení

Atypical S01E08 (CD 1) 714 280 960 B
Stáhnout v jednom archivu Atypical S01E08
Ostatní díly TV seriálu Atypical (sezóna 1)

Historie Atypical S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Atypical S01E08

uploader26.8.2018 13:40 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1178495


Překlad převezme Uzasna s novou kolegyní.
uploader20.8.2018 21:40 lukascoolarik odpovědět
Stručná verze: Nebudu překládat 2. řadu Atypical. Nevím, jestli bude titulky překládat někdo jiný.

Detailní verze: Předem dávám vědět, že nebudu překládat 2. řadu Atypical. Důvodem je málo času, ale hlavně málo motivace. Buď bych celou sérii dokončil během září a pak litoval toho, že jsem zahodil měsíc volného času kvůli lidem, co to sotva ocení, nebo bych na tom šnečím tempem dělal dobrého půl roku a poslouchal, jak se zase flákám. A nedělám to na úkor jiného seriálu - vzdal jsem se i plánovaného The Good Cop, v podstatě z téhož důvodu. Nevím, jestli překlad převezme někdo jiný, a nebudu se tím zabývat. Ani kdyby se naskytla výpomoc, nebudu pokračovat. Ani v pozici korektora, protože to mnohdy (z mé zkušenosti vlastně vždycky) zabere mnohem víc času.

Díky za dosavadní přízeň, pokud nějaká byla, a snad to pochopíte.
31.1.2018 17:00 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1131414


Škoda, ale díky :-)
28.1.2018 15:54 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader28.1.2018 15:28 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1131408


Ke druhé řadě nejsou dostupné anglické titulky a skočit hned na třetí mi nepřijde ideální, takže spíš neplánuju.
28.1.2018 15:16 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za celou řadu, je to skvělý seriál :-) Jinak mám dotaz: Všiml jsem si, že jsi kdysi překládal seriál Count Arthur Strong, a je tu jen 1.Série. Seriál má celkem 3 série. Tak mám dotaz, zda se plánuje překlad i těch dalších 2 sérií. Dík za odpověd :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Aj ja prosim titulkynespěchej ,pomalu pěkně
SUPER! Konecne sa do toho niekto pustil. Velmi pekne dakujem :)
Zdravim,jak to vypada ? Stale se čeka na off. en titulky?Nebo už se překlada?Pokud ano nějake % pro
Prosím, bez titulky rozumím tak čtvrtině :( Díky
The Vanished
Mile.22.2018.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-SHITBOX díky předem
To sice jsou, ale je to otřesnej translator.díky :-)Titulky už jsou na websharu.en titulky jdou zapnout ve filmu
A Happening of Monumental Proportions 2017 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG
prosím o překlad
Our.House.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
Budu se snažiti. Nahrnulo se mi děsně moc práce, takže volného času pomálu.
dík za tvoji práci, těším se...díky:-)
Poprosil bych o překlad. Snímek i obsazení vypadají slibně.
palec nahorsuper taky děkuju mocJá ti nevím. To vypadá jako PRÁCE! :-OMile.22.2018.720p.HDRip.X264.AC3-EVO.mkvpěkně děkuju
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.