Avatar (2009)

Avatar Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 918 Naposledy: 4.11.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 948 800 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Avatar.2009.HOMEMADE.READNFO.TS.XviD-D3M0NZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování Marty
Omluvte nepřesnosti v překladu.

Obraz je horsi nez u predchozich verzi, ale tato je uz komplet.

Další verze upravím sám.
IMDB.com

Titulky Avatar ke stažení

Avatar (CD 1)
735 948 800 B
Avatar (CD 2) 735 643 648 B
Stáhnout v ZIP Avatar
titulky byly aktualizovány, naposled 28.12.2009 16:24, historii můžete zobrazit

Historie Avatar

28.12.2009 (CD1) M@rty  
24.12.2009 (CD1) M@rty Původní verze
24.12.2009 (CD2) M@rty Původní verze

RECENZE Avatar

5.2.2010 20:52 tom55555 odpovědět
bez fotografie
Nehodite link kde jsou titulky jen na to jak tam mluvi ti domorodci? Mam to v cestine a kdyz stahnu jine titulky tak je cely film prelozeny a to nechci, tak prosim kdyby nekdo mel tak hodte link... diky prdem :-)
uploader27.12.2009 21:03 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Apple (STT): Posli mi to pls na mail (nechal jsem ti ho na icq) a nahodim to. Na TL jsem to zatim jeste nenasel :-). Diky.
27.12.2009 17:59 paylot odpovědět
bez fotografie
Co je to TL jak píše Apple? Potřebuju title na 720p TS - PrisM NUTNĚ =D
27.12.2009 17:15 Apple (STT) odpovědět
bez fotografie
Tak rečas mám hotový. Kdyby si toho Marty náhodou všiml a měl zájem o můj rečas, tak ICQ: 337687091. Jinak to budu upovat na TL, tak tam si to můžete kdyžtak stáhnout.
27.12.2009 16:46 Apple (STT) odpovědět
bez fotografie
50% račasu na verzi PrisM mám hotového. Ale nevím, jak kontaktovat Marytho... Bez jeho vědomí se mi to postovat opravdu nechce...
27.12.2009 16:03 Tygys odpovědět
bez fotografie
Myslíte, že je reálné, aby se dnes objevili titule sedicí na ViSiON verzi?
27.12.2009 15:14 placka odpovědět
bez fotografie
v kolik tam uloziš s titulkama?
Avatar.2009.480p.TS.XviD-ViSiON
Avatar.2009.TELESYNC.720P.X264-PrisM
27.12.2009 13:56 palik. odpovědět
bez fotografie
čau taky se přimlouvám za přečasování na verzi Avatar.2009.TELESYNC.720P.X264-PrisM
27.12.2009 12:55 placka odpovědět
bez fotografie
prosim tam dejtitulky: Avatar.2009.480p.TS.XviD-ViSiON a Avatar.2009.TELESYNC.720P.X264-PrisM
27.12.2009 11:59 kul1 odpovědět
bez fotografie
prosim visiel prism 720p neda sa to prečasovať?
27.12.2009 10:30 postman0 odpovědět
bez fotografie
Sedí některé titulky na verzi Avatar.2009.480p.TS.XviD-ViSiON?
26.12.2009 7:56 bulitt odpovědět
bez fotografie
ozvi se mi na e-mail umne@volny.cz jestli chceš mam upravene tvoje titulky překlad jazika na´vi do češtiny. nechci je zde davat nebot nejsou moje ale nabizim ti to zpet aby jsis mohl doplnit co ti tam chybi ahoj
25.12.2009 1:00 Slavia odpovědět
bez fotografie
Na netu už je i TS s CZ dabingem, obraz se určitě nemůže rovnat IMAGINE verzi, zvuk je otřesně přebasovanej :-( ale pro ty nenáročný je to určitě lepší než title....btw, taky u vás "Ježíšek" jen zaklepal a utekl? :-D :-D :-D
24.12.2009 15:26 ZOLOH odpovědět
bez fotografie
PEKNE VANOCE VSETKYM...LUDOM...
24.12.2009 11:28 lesumier odpovědět
bez fotografie
Sice to zatim stahovat nebudu, ale diky za odvedenou praci. Vazim si toho.
24.12.2009 8:59 radsup odpovědět
bez fotografie
diky za title.pekne vanoce preji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.