Bag of Bones Part 1 (2011)

Bag of Bones Part 1 Další název

Stephen King's Bag of Bones, Pytel kostí 1/1

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 13.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 624 Naposledy: 6.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 927 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bag.of.Bones.Part.1.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tady jsou titulky k prvnímu dílu minisérie televize A&E na motivy románu Stephena Kinga Pytel kostí.

Překlad a korekce: Hlawoun
Tam, kde to bylo možné, snažil jsem se při překladu držet knihy. Písně Sáry Tidwellové jsem nepřekládal ani neponechával texty, jsou to jiné, než v knize, zdá se, že pro děj nemají význam. kdo by je přesto chtěl, může si je získat z anglických titulků.

Užijte si, titulky ke druhému dílu jsou tady: http://www.titulky.com/Bag-of-Bones-Part-2-189129.htm

Své připomínky a návrhy prosím pište do poznámky, chcete-li mou práci ocenit, můžete mi věnovat svůj hlas. Díky;-)

Abych předešel všem rádoby chytrým poznámkám, prohlašuju, že výraz "Svatá sračko" považuji za něco jako mé poznávací znamení a nehodlám ho měnit. :-D
IMDB.com

Titulky Bag of Bones Part 1 ke stažení

Bag of Bones Part 1 (CD 1) 734 927 716 B
Stáhnout v jednom archivu Bag of Bones Part 1
Ostatní díly TV seriálu Bag of Bones Part 1 (sezóna 1)

Historie Bag of Bones Part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bag of Bones Part 1

16.10.2015 16:29 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Ahoj, je možné titulky přečasovat na Bag.of.Bones.s01e01.Part.One.WEB-DL.720p.Rus.Eng.To4ka ? Díky za odpověď...
12.6.2014 23:18 born98 odpovědět
bez fotografie
díky I.
9.12.2012 18:02 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
26.8.2012 15:36 Dvyt odpovědět
bez fotografie
Svatá sračka forever!
3.3.2012 16:00 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí na bag.of.bones.part.1.720p.hdtv.x264-orenji
15.1.2012 10:30 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.1.2012 22:24 heretic odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
31.12.2011 9:32 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
díky za oboje titulky :-)
24.12.2011 15:30 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
15.12.2011 10:44 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
14.12.2011 23:53 IDžOR odpovědět
Díky!
14.12.2011 21:16 elfik.i odpovědět
bez fotografie
super, díky :-)
14.12.2011 20:15 alcore odpovědět
bez fotografie
Diki za titulky
14.12.2011 15:18 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 439502


Ďakujem za prvý diel, dúfam že titulky sedia aj na 720p ....
14.12.2011 13:43 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
14.12.2011 9:11 GonzoH odpovědět
Parádní překlad. Svatou sračku přežiju, když je to teda tvoje značka....xD.
14.12.2011 6:02 Radmila odpovědět
Díky ty blesku :-);-):-D
uploader14.12.2011 0:01 hlawoun odpovědět

reakce na 439418


Jsou hotové, právě je jdu nahrát, ale překlopí se až ve dvě...
uploader14.12.2011 0:00 hlawoun odpovědět

reakce na 439248


První díl by sedět měl, druhej nebude. Ale ještě to ověřím.
13.12.2011 22:53 lewiss76 odpovědět
bez fotografie
skvelé,dík
13.12.2011 20:58 Klarkys23 odpovědět
bez fotografie
Díky, super!:-)
13.12.2011 20:54 lewacisko odpovědět
bez fotografie
diky moc a doufam ze brzo budou titulky na part 2
13.12.2011 17:27 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
13.12.2011 15:14 Roger16 odpovědět
bez fotografie
A neviete či to sedí aj na 720p HDTV ?
13.12.2011 13:39 Helljahve odpovědět
Díky, Kingu...
13.12.2011 13:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.12.2011 13:13 sumiko odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
13.12.2011 12:17 Sueja odpovědět
bez fotografie
super , díky :-)
uploader13.12.2011 10:57 hlawoun odpovědět

reakce na 439117


Kouknu na to, možná, že jo.
13.12.2011 10:19 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
super dikes :-D
13.12.2011 10:08 gogo369 odpovědět
Diky za preklad a chtel bych se zeptat zda do budoucna neplanujes prelozit miniserii Black Mirror?
13.12.2011 9:50 Martin159 odpovědět
Díky
13.12.2011 8:34 ivush odpovědět
Díky moc, před 5 minutama jsem zjistila, že je release a už jsou i titulky! Stephena Kinga miluju, tak se těším!
13.12.2011 8:26 Hunter2222 odpovědět
bez fotografie
Thx
uploader13.12.2011 8:07 hlawoun odpovědět

reakce na 439068


Vypadá to, že příští týden budu mít trochu času, takže se do toho možná pustím, pokud to neudělá nikdo jiný. Uvidíme.
13.12.2011 7:17 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
13.12.2011 6:57 pastevec odpovědět
Perfektní práce, díky !!!
13.12.2011 5:37 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Diky chlape, nebudeš prekladať aj minisériu Neverland ?
13.12.2011 2:41 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Vďaka. Za rýchlosť aj kvalitku.
13.12.2011 2:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.