Ballers S03E02 (2015)

Ballers S03E02 Další název

Hráči S03E02 3/2

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 10.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 1 180 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 947 388 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ballers.2015.S03E02.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na Ballers.2015.S03E02.HDTV.x264-SVA
IMDB.com

Titulky Ballers S03E02 ke stažení

Ballers S03E02 (CD 1) 750 947 388 B
Stáhnout v jednom archivu Ballers S03E02
Ostatní díly TV seriálu Ballers (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Ballers S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ballers S03E02

5.10.2017 21:27 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
12.8.2017 7:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.8.2017 20:43 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokráte děkuji! :-)
10.8.2017 19:14 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.8.2017 17:36 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.8.2017 17:01 nitro440 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIKES!!!
10.8.2017 16:47 bigenergy1 odpovědět
bez fotografie
Dík kdy budou další titulky?
10.8.2017 16:11 fred01 odpovědět
bez fotografie
velkorysé děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)