Banshee S04E01 (2013)

Banshee S04E01 Další název

Banshee 4/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 218 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 458 888 730 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Banshee.S04E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Banshee S04E01 ke stažení

Banshee S04E01
458 888 730 B
Stáhnout v ZIP Banshee S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Banshee (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Banshee S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Banshee S04E01

30.9.2016 11:51 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na blu-ray

Ďakujem
21.9.2016 3:48 radek1svec odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.4.2016 17:55 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.4.2016 16:05 Rasto1975 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca. Ďakujem vám.
4.4.2016 14:27 cholik odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
3.4.2016 18:34 sinisther odpovědět
bez fotografie
(Y)
2.4.2016 22:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2016 22:05 mag86 odpovědět
Díkyyyyyy!!!
2.4.2016 21:26 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
2.4.2016 19:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.4.2016 15:29 imhotep89 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: