Banshee S04E01 (2013)

Banshee S04E01 Další název

Banshee 4/1

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 2.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 097 Naposledy: 9.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 458 888 730 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Banshee.S04E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Banshee S04E01 ke stažení

Banshee S04E01 (CD 1) 458 888 730 B
Stáhnout v jednom archivu Banshee S04E01
Ostatní díly TV seriálu Banshee (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Banshee S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Banshee S04E01

uploader30.9.2016 12:47 mark82 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1004020


OK.
30.9.2016 11:51 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na blu-ray

Ďakujem
21.9.2016 3:48 radek1svec odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.4.2016 17:55 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.4.2016 16:05 Rasto1975 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca. Ďakujem vám.
5.4.2016 15:50 masinec odpovědět
bez fotografie
Jste šikovný,díky.
4.4.2016 14:27 cholik odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
3.4.2016 18:34 sinisther odpovědět
bez fotografie
(Y)
2.4.2016 22:55 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji! :-D
2.4.2016 22:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2016 22:05 mag86 odpovědět
Díkyyyyyy!!!
2.4.2016 21:26 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
2.4.2016 19:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.4.2016 17:13 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
2.4.2016 15:29 imhotep89 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasneHereditary 2018 NEW HDCAM.XViD.AC3-ETRGThe First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD