Battlestar Galactica S04E11 (2008)

Battlestar Galactica S04E11 Další název

Sometimes a Great Notion 4/11

Uložil
bez fotografie
srab Hodnocení uloženo: 17.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 640 Naposledy: 27.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 363 240 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Battlestar.Galactica.S04E11.PROPER.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Havelock
korekce: Deus
přečasování: srab
IMDB.com

Titulky Battlestar Galactica S04E11 ke stažení

Battlestar Galactica S04E11 (CD 1) 1 173 363 240 B
Stáhnout v jednom archivu Battlestar Galactica S04E11
Ostatní díly TV seriálu Battlestar Galactica (sezóna 4)

Historie Battlestar Galactica S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Battlestar Galactica S04E11

18.1.2009 14:45 maslic odpovědět
18.1.2009 11:56 morte odpovědět
bez fotografie
Na nejrozšířenější verzi AAF budou?
uploader18.1.2009 10:56 srab odpovědět
bez fotografie
na CTU verzi to sry, ale fakt ne. Dyt je tam ujetej zvuk jako ta svine.
18.1.2009 9:42 sasdax odpovědět
bez fotografie
No nevím jestli mi v tomhle sériálu něco neunikne, tak první zkouknu všechny The Face of the Enemy. Ale jsem rád že už to zase pokračuje.
18.1.2009 9:33 slavko.sk odpovědět
Super, prave tuto verziu mam, este ze som radsej stiahol proper/dimension ako ctu.
18.1.2009 9:27 mictech odpovědět
bez fotografie
taky budu rad za verzi CTU
18.1.2009 0:02 naum odpovědět
bez fotografie
Bylo by možné přečasovat i na tuto verzi:
Battlestar.Galactica.S04E11.720p.HDTV.x264-CTU

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....
Trauma.2017.WEBDL-xusman.mkv - tato verze žádné nemá, HD kvalita.