Batwoman S01E16 (2019)

Batwoman S01E16 Další název

  1/16

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.3.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 786 Naposledy: 18.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Batwoman.S01E16.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na:
Batwoman S01E16 Through the Looking Glass 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
Batwoman S01E16 Through the Looking Glass 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
Batwoman S01E16 1080p WEB H264-MEMENTO
Batwoman S01E16 iNTERNAL 720p WEB h264-BAMBOOZLE
IMDB.com

Titulky Batwoman S01E16 ke stažení

Batwoman S01E16 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Batwoman S01E16
Ostatní díly TV seriálu Batwoman (sezóna 1)

Historie Batwoman S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batwoman S01E16

5.5.2020 11:12 desire111 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
2.5.2020 16:00 kusinpetr smazat odpovědět
bez fotografie
No ty jo..nic kdo to ripne z HBO?dik
30.4.2020 13:32 arac smazat odpovědět
bez fotografie
Dobrý deň, prosím Vám pekne, nemáte niekto titulky k Batwoman S01E17? Prípadne robí ešte niekto na tento seriál titulky? Ďakujem! Pekný deň.

Batwoman.S01E17.WEBRip.x264-ION10.mp4
Batwoman.S01E17.720p.HDTV.x264-AVSeztv.mp4
Batwoman.S01E17.720p.HDTV.x264-AVS[eztv].mkv
27.4.2020 8:36 arac smazat odpovědět
bez fotografie
Dobrý deň, prosím Vás budú titulky k novému dielu - Batwoman (S01E17): A Narrow Escape? Ďakujem Vám veľmi pekne za odpoveď. Pekný deň!
6.4.2020 14:45 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.4.2020 16:15 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
30.3.2020 19:52 T-Picier smazat odpovědět
Děkuju za překlad. :-)
30.3.2020 16:33 kisch smazat odpovědět
Díky.
30.3.2020 14:30 arac smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem Vám veľmi krásne za všetky preložené titulky! Pevne verím, že čoskoro budú aj ďalšie epizódy Batwoman (nakoľko je pauza, kvôli korone), a dočkáme sa taktiež aj Vašich titulok! Ešte raz, veľká vďaka!
30.3.2020 13:23 leganza3 smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky doteraz preložené titulky a dúfam, že čoskoro uvidíme aj zvyšné časti,ktoré kvôli corone nemajú dokončené...
30.3.2020 12:00 jardaferda smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-D